Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Remember that the general public is looking for newsworthy stories.
Zapamiętaj, że ogół społeczeństwa szuka wartych opublikowania historii.
"In fact, anything that we do might become quite newsworthy."
"Tak naprawdę, coś, co robimy może stawać się całkiem warte opublikowania."
They are probably more newsworthy, as it happens, than most groups of women you can name.
Oni są prawdopodobnie bardziej warci opublikowania ponieważ to zdarza się, niż większość grup kobiet możesz nazywać.
"But there are also political and legal issues at play here as well, which make it very newsworthy."
"Ale jest również polityczny i kwestie prawne przy grze tu też, który czynić to bardzo warte opublikowania."
Or are there other means by which the media learn of newsworthy events?
Albo są inne środki, przez które media dowiadują się o wartych opublikowania wydarzeniach?
What he meant was that you had to cover a lot of ground to find anything newsworthy.
Co miał na myśli to był ty musieć zająć się dużo podstawy by uważać coś za warte opublikowania.
If have not got anything newsworthy to say why bother.
Jeśli nie kazać niczemu wartemu opublikowania powiedzieć dlaczego kłopot.
You can assume all the newsworthy stuff has been taken out.
Możesz przypuszczać, że całe warte opublikowania coś zostało wyjęte.
"But is one company buying out another really all that newsworthy?"
"Ale jedna spółka wykupuje udziały innego naprawdę aż tak warty opublikowania?"
Now everything we do gets news whether its newsworthy or not."
Skoro wszystko, co robimy dostaje wiadomości czy jego warty opublikowania albo i nie. "
Because I think there's some really important newsworthy things that we covered this year.
Ponieważ myślę, że są jakieś naprawdę ważne warte opublikowania rzeczy, które przykryliśmy w tym roku.
In these divisive and difficult times, how could that not be newsworthy?
W te stwarzający podziały i ciężkie czasy, jak to nie mogłoby być warte opublikowania?
It would be far more newsworthy if he had a b/f.
To byłoby dużo więcej warty opublikowania gdyby miał b/f.
Any investigations by the police, anything that might make it newsworthy?
Jakiekolwiek śledztwa przez policję, nic, co może czynić to warte opublikowania?
One is obviously more relevant and newsworthy than the other.
Jeden jest oczywiście istotniejszy i warty opublikowania niż drugi.
Newsworthy - Some companies that are in the news (good or bad).
Warty opublikowania - jakieś spółki, które są tematem dla prasy (dobry albo zły).
So it has to make them notable, how you say, newsworthy.
Więc to musi czynić ich wybitnymi jak mówisz, warty opublikowania.
"They're the ones who are the most newsworthy," he said.
"Oni są kto są najbardziej warte opublikowania," powiedział.
These same newsworthy results are what the best journals desire.
Te takie same warte opublikowania skutki są co najlepsze czasopisma ochota.
"And when I say it was not newsworthy, they seem puzzled."
"A kiedy mówię, że to nie było warte opublikowania, oni wyglądają na zdziwionych."
"We do that all the time if it's newsworthy - but it has to be news."
"Robimy to przez cały czas jeśli to jest warte opublikowania - ale to musi być wiadomości."
The completion of a single picture turned into a newsworthy event.
Ukończenie jednego obrazu zmieniło się w warte opublikowania wydarzenie.
In a country where crime, gangs and politics are always newsworthy?
W kraju gdzie przestępstwo, gangi i polityka są zawsze warte opublikowania?
The most newsworthy articles should be towards the front of the paper.
Najbardziej warte opublikowania artykuły powinny być na początku z papieru.
But it was his intriguing program that made the event newsworthy.
Ale to był swój intrygujący program, który uczynił wydarzenie warte opublikowania.