Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
After about 10 minutes she finally got on and back to the newsgroup.
Po tym jak około 10 minut w końcu kontynuowała i z powrotem do grupy dyskusyjnej.
Several people in our newsgroups thought it was a cool idea.
Kilku ludzi w naszych grupach dyskusyjnych pomyślało, że to jest chłodny pomysł.
I have no idea how it will post in the newsgroup.
Nie mam pojęcia jak to chcieć stanowiska w grupie dyskusyjnej.
And I guess he's speaking now to everybody in the newsgroup.
I zgaduję, że on mówi teraz do każdego w grupie dyskusyjnej.
Of course it's, you know, the people that make the newsgroups.
To oczywiście jest, wiesz, ludzie, którzy robią grupy dyskusyjne.
All of the guys in the newsgroups have been testing it.
Wszyscy z facetów w grupach dyskusyjnych sprawdzali to.
I've got a preliminary test up that the people in our newsgroups have been using.
Zorganizowałem wstępny test że ludzie w naszych grupach dyskusyjnych używali.
And I showed it to the folks in the newsgroup.
I pokazałem to ludziom w grupie dyskusyjnej.
I even mentioned the newsgroups, but got mild interest and nothing more.
Nawet wspomniałem o grupach dyskusyjnych, ale mieć umiarkowany interes i nic więcej.
The most messages the newsgroup received was 8030 in June 2003.
Najwięcej wiadomości, że grupa dyskusyjna otrzymała był 8030 w czerwcu 2003.
The discussion groups, or "newsgroups," are a world of their own.
Kółka dyskusyjne, albo "grupy dyskusyjne," są światem z ich własny.
I stayed up until three, keeping an eye on the newsgroup.
Nie położyłem się do czasu gdy trzy, patrząc na grupę dyskusyjną.
But some of the guys in the newsgroup, when I was working on all this, demonstrated it.
Ale jakiś z facetów w grupie dyskusyjnej, gdy pracowałem dalej cały ten, zaprezentować to.
If she had read this in a newsgroup, it would've been just one more interesting rumor.
Gdyby przeczytała to w grupie dyskusyjnej, to would've być jedną jedyną bardziej interesującą pogłoską.
If newsgroups are your thing you can check out the four different news group servers.
Jeśli grupy dyskusyjne są twoją rzeczą możesz wymeldować się cztery inne wiadomości serwery grupowe.
I've got to keep more current with my own sci-fi newsgroup.
Namówiłem by trzymać więcej obecny z moją własną grupą dyskusyjną fantastyki naukowej.
Be sure to post your words of encouragement to the newsgroup, okay?
Mieć pewność do poczty twoje słowa zachęty dla grupy dyskusyjnej, niezły?
I found this story on a little newsgroup called alt.
Stwierdziłem, że ta historia na trochę grupy dyskusyjnej dzwoni alt.
She could hardly believe that there were other people who shared her interest, enough for a newsgroup even.
Prawie nie mogła sądzić, że byli inni ludzie, którzy dzielili jej udział, dość dla grupy dyskusyjnej nawet.
Because if you tried that in a newsgroup or a chat room, they'd say, "Get out of my face!"
Bo gdybyś spróbował tego w grupie dyskusyjnej albo pokoju rozmów, powiedzieliby, "wychodzić z mojej twarzy!"
A newsgroup is a continuous public discussion about a particular topic.
Grupa dyskusyjna jest ciągłą publiczną dyskusją o konkretnym temacie.
That is, I'll never know who many of the valued contributors on our newsgroups are.
To jest, nigdy nie będę wiedzieć kim wielu z nieocenionych ofiarodawców na naszych grupach dyskusyjnych jest.
Support is granted by an active user community in newsgroups.
Wsparcie jest udzielone przez aktywnego użytkownika społeczność w grupach dyskusyjnych.
Typically, the newsgroup is focused on a particular topic of interest.
Jak zwykle, grupa dyskusyjna jest skupiona na konkretnym temacie interesu.
You need to find the right newsgroup, and download about three segments for each picture.
Musisz znaleźć prawą grupę dyskusyjną, i pobierać dane o trzech segmentach dla każdego obrazu.