Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It would be gross neglect of duty not to do so.
To byłby rażący brak zainteresowania obowiązkiem by nie robić tak.
Dereliction, neglect of duty is the least it will be.
Dewastacja, brak zainteresowania obowiązkiem jest najmniej to będzie.
At another time such neglect of duty would have aroused my anger.
Przy innym razem taki brak zainteresowania obowiązkiem wzbudziłby mój gniew.
He was reprimanded on 3 April 1778 for neglect of duty.
Został udzielony nagany 3 kwietnia 1778 dla braku zainteresowania obowiązkiem.
Mallory had an idea that depended on the neglect of duty.
Mallory miała pomysł, który zależał od braku zainteresowania obowiązkiem.
Punishment for neglect of duties by a public servant(Section 4).
Kara za brak zainteresowania obowiązkami przez urzędnika państwowego (Section 4).
Thought might too easily lead to despair, madness and the neglect of Duty.
Myśl móc też łatwo prowadzić do rozpaczy, szaleństwa i braku zainteresowania Obowiązkiem.
All three men were later convicted of neglect of duty.
Wszyscy, kto trzech ludzi było później uznali za winnego braku zainteresowania obowiązkiem.
Your neglect of duty is a matter between you and your employer.
Brak zainteresowania obowiązku tobą jest sprawą między tobą a twoim pracodawcą.
Those who refused to do so could be removed from office or fined for neglect of duty.
Te, które odmówiły robienia tak mógł być usunięty ze stanowiska albo mógł ukarać grzywną za brak zainteresowania obowiązkiem.
She is furious over this attempt upon your life and blames me for neglect of duty.
Ona jest wściekła ponad tą próbą na twoim życiu i obarcza winą mnie za brak zainteresowania obowiązkiem.
The president could remove a member "only for neglect of duty or malfeasance in office," the bill says.
Prezydent mógł usunąć członka "tylko dla braku zainteresowania obowiązkiem albo nadużyciem władzy urzędujący," rachunek mówi.
All were charged with neglect of duty and conduct unbecoming an officer.
Wszyscy byli oskarżony o brak zainteresowania obowiązkiem i prowadzić nietwarzowy urzędnik.
To dream of eating it, you will be taken to task for neglect of duty.
Do snu jedzenia tego, zostaniesz przywołany do porządku dla braku zainteresowania obowiązkiem.
The court also warned that if Congress based its decision on political considerations, it could come under criminal charges for "neglect of duty."
Sąd również ostrzegł, że gdyby Kongres oparł swoją decyzję w sprawie politycznych rozważań, to mogło podlegać zarzutom dla "brak zainteresowania obowiązkiem."
Any failure of responsibility or neglect of duty belonged to him, and nothing could change that.
Jakiekolwiek niepowodzenie obowiązku albo braku zainteresowania obowiązkiem należało do niego, i nic nie mogło zmienić tego.
The commander excused himself to the Emperor by blaming others for his neglect of duty.
Dowódca przeprosił do Cesarza przez obarczanie winą innych za brak zainteresowania obowiązku nim.
That is their punishment for gross neglect of duty."
To jest ich kara za rażący brak zainteresowania obowiązkiem. "
Officially reprimanded 47 and 50 for attentions to women leading to neglect of duty.
Oficjalnie udzielić nagany 47 i 50 dla uwag na kobiety prowadzące do braku zainteresowania obowiązkiem.
But he was demoted for gross neglect of duty and incompetence."
Ale został zdegradowany dla rażącego braku zainteresowania obowiązkiem i niekompetencją. "
He added that all other officers who did not intercede would be charged internally with neglect of duty.
Dodał, że od wszystkich innych urzędników, którzy nie interweniowali pobiorą opłatę wewnętrznie z brakiem zainteresowania obowiązkiem.
The charges were drunkenness, neglect of duty and failure to supply Fly with stores.
Opłaty były upiciem, brakiem zainteresowania obowiązkiem i niepowodzeniem do Muchy dostawczej z zapasami.
Parker was charged with neglect of duty and tried on May 3, 1865 but no transcripts of the case were kept.
Parker został oskarżony o brak zainteresowania obowiązkiem i przymierzył 3 maja 1865 ale żadne kopie przypadku nie były trzymane.
Alister Cullen would never have considered such neglect of duty.
Alister Cullen nigdy nie zastanowiłby się nad takim brakiem zainteresowania obowiązkiem.
I owe all of you my humblest apology for this neglect of duty.
Jestem winny wszystkim z was swoją najskromniejszą namiastkę tego braku zainteresowania obowiązkiem.