Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Then he went back to his former air of mockery.
W takim razie wrócił do swojego dawnego powietrza drwin.
After that, he pretty much made a mockery of himself.
Po tym, on całkiem dużo wystawić na pośmiewisko siebie.
But it makes a mockery of the whole thing too.
Ale to wystawia na pośmiewisko całą rzecz też.
To be brought back to this mockery of life again?
Zostać przywiezionym tym drwinom z życia jeszcze raz?
The whole point was not to make a mockery of it.
Cały punkt miał nie wystawić na pośmiewisko tego.
Whatever mockery may have been in her face before was gone now.
Na cokolwiek, czym drwiny mogły być w jej twarzy wcześniej weszli teraz.
Let them see that their words can cut you, and you'll never be free of the mockery.
Niech oni zobaczą, że ich słowa mogą kaleczyć cię, i nigdy nie uwolnisz się od drwin.
He knew what had come for him, even though it made a mockery of all sense and reason.
Wiedział co przyszło po niego chociaż to wystawiło na pośmiewisko cały rozsądek i rozsądek.
He says it makes a mockery of the justice system.
On mówi, że to wystawia na pośmiewisko aparat sprawiedliwości.
He made the other man a mockery to his species.
Zrobił innemu człowiekowi drwiny do swojego gatunku.
Their coming made our defense of the hill a mockery.
Ich przybycie zrobiło naszą obronę ze wzgórza drwiny.
She looked for mockery in his eyes and found none.
Oczekiwała drwin po swoich oczach i nie znalazła żadnego.
At the same time, the team makes a mockery of the competition.
Jednocześnie, zespół wystawia na pośmiewisko konkurencję.
I sense not just mockery here but a very real threat.
Wyczuwam nie tylko drwiny tu ale bardzo prawdziwa groźba.
They've asked him to look at the case because it makes a mockery of justice.
Poprosili go by patrzeć na przypadek ponieważ to wystawia na pośmiewisko sędziego.
The truth is, it made a mockery of the teacher.
Prawda jest, to wystawiło na pośmiewisko nauczyciela.
There was mockery in his voice and he did not believe it.
Były drwiny w jego głosie i nie uwierzył temu.
"I will not make a mockery of the workers who risk their lives in this cause."
"Nie wystawię na pośmiewisko robotników, którzy narażają ich życia w tym powodzie."
Again, just for a moment, the mockery showed in her eyes.
Jeszcze raz, właśnie na moment, drwiny wprowadziły jej oczy.
But the old note of mockery was back in his voice.
Ale stara notatka drwin wróciła do swojego głosu.
All these years of marriage could not have been a mockery.
Wszystkie te lata małżeństwa nie mogły być drwinami.
Then he had done it himself and made a mockery of his own rules.
W takim razie zrobił to siebie i wystawić na pośmiewisko jego własne zasady.
People said I had a made a mockery of the awards.
Ludzie powiedzieli, że mam wystawić na pośmiewisko nagrody.
What a mockery of his promise to be an environmental President.
Co parodia jego obietnicy bycia środowiskowym Prezydentem.
He will learn to match David's mockery and then some.
On nauczy się pasować do drwin z Dawida a następnie jakiś.