Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Mistral did not seem to hear it, so perhaps the voice was only for me.
Mistral nie wydawał się słyszeć to więc może głos był tylko dla mnie.
That was a south wind, not the mistral from the north.
To był wiatr południowy, nie mistral od północy.
Mistral was still kneeling behind her where she had left him.
Mistral wciąż klękał za nią gdzie zostawiła go.
The eastern part of the department is more protected from the Mistral.
Wschodnia część departamentu jest więcej osłonięty przed Mistralem.
Mistral was not worried about being king or making me pregnant.
Mistral nie był martwić o byciu królem albo czynieniu mnie w ciąży.
The most coveted is a dinner for 350 to 400 at Mistral.
Najwięcej pragnęło jest obiadem dla 350 aby 400 przy Mistralu.
Frequently, the mistral will affect only one part of the region.
Często, mistral wpłynie na jedynego część regionu.
When Mistral flew, he jumped to his feet and called out after her.
Gdy Mistral wleciał, skoczył do swoich stóp i krzyknął za nią.
He had known this would happen, but been content to let Mistral make his own introduction.
Wiedział, że to zdarzy się, ale być gotowym pozwolić Mistralowi marki jego własne wprowadzenie.
I'd had no idea my words had such power over Mistral.
Nie miałem pojęcia, że moje słowa wywierają taki wpływ na Mistral.
I was still hesitating when Mistral made the choice for me.
Wciąż wahałem się gdy Mistral zrobił mi wybór.
Mistral had never been that good at hiding his emotions.
Mistral nigdy nie był tak dobry przy ukrywaniu jego uczuć.
Here the strong wind of the north, (known as the mistral) dominates.
Tu silny wiatr północy, (znany jako mistral) dominuje.
The summer mistral, unlike the others, is created by purely local conditions.
Letni mistral, w przeciwieństwie do innych, jest stworzony przez wyłącznie lokalne warunki.
"Are Mistral and the queen now in charge of this murder?"
"Mistral i królowa są odpowiedzialne za to morderstwo teraz?"
In the winter this is by far the coldest form of the mistral.
Zimą to jest zdecydowanie najzimniejszy kształt mistralu.
"But Mistral and I are not looking at each other that way."
"But Mistral i ja nie patrzymy na siebie ta droga."
When Mistral and the others came, he put them to guard the hallway."
Gdy Mistral i inni przyszli, wysłał ich chronić przedpokój. "
She petted Mistral, but the anger in her face was all for me.
Rozpieściła Mistral ale gniew w jej twarzy z całej duszy popierać mnie.
It was lost in a mistral off the coast of France after having lived aboard only three weeks.
To zgubiło się w mistralu niedaleko brzegu z Francji po życiu na pokładzie tyle że trzy tygodniach.
IN any event, she seemed to be getting a fresh start with Mistral.
W każdym wypadku, wydawała się dostać nowy początek z Mistralem.
The clerk in the hotel's lobby was telling someone that the mistral would never stop.
Urzędnik w holu hotelu mówił komuś, że mistral nigdy nie ustoi.
But to Mistral and me, we were on the top of a hill that was crowned by a large dead tree.
Ale aby Mistral i mnie, byliśmy wierzchem ze wzgórza, które zostało uwieńczone przez duże zmarłe drzewo.
"It is not just my powers that are returning," Mistral said from the steps.
"To jest nie tylko moje moce, które wracają," Mistral powiedział ze schody.