Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The process is made by the system in a matter of milliseconds.
Proces jest zrobiony przez system w kwestii milisekund.
The whole process takes about 12 milliseconds, or 12-thousandths of a second.
Cały proces bierze o 12 milisekundach, albo 12-tysięczna sekundowy.
Although milliseconds do not seem like much, they add up.
Pomimo że milisekundy nie wyglądają jak dużo, oni zgadzają się.
Their half lives range from milliseconds to about 200,000 years.
Ich połowa żyje zakres z milisekund aby około 200,000 lat.
He's a couple of milliseconds too late to turn the ball in.
On jest kilkoma milisekundami za późno zwrócić piłkę.
It took only milliseconds until she was in control of herself again.
To wzięło jedyne milisekundy do czasu gdy nie panowała nad sobą jeszcze raz.
"But it will buy us back a few of those milliseconds we just gave away."
"Ale to kupi nas z powrotem parę z tych milisekund właśnie oddaliśmy."
They have a half life of between 1.6 milliseconds and 26 seconds.
Oni mają połowę życie z pośrodku 1.6 milisekundy i 26 sekund.
Times under 1 millisecond are typical for a market data system.
Czasy poniżej 1 milisekunda są typowe ze względu na system danych rynkowy.
In those days it could only be determined within a few milliseconds.
W tamtych czasach to tylko mogło być ustalone w kilku milisekundach.
It could store an image for milliseconds to minutes and even hours.
To mogło przechować obraz dla milisekund do minut i nawet godziny.
A century to a spirit is like a millisecond to us.
Wiek do ducha jest jak milisekunda do nas.
This results in days becoming 1.4 milliseconds longer each century.
To wyniki za dni stając się 1.4 milisekundy dłuższy każdy wiek.
In a century's time, a day becomes 1.4 milliseconds longer.
Za godzinę wieku, na dobę staje się 1.4 milisekundy dłuższy.
These two delays are on the order of milliseconds each.
Te dwa opóźnienia są na porządku milisekund każdy.
How long could his mind continue to stretch out the millisecond?
Jak dawno jego umysł mógłby kontynuować wyciągnięcie milisekundy?
Finally his time had come, but he missed it by a millisecond.
W końcu jego czas nadszedł ale opuścił to przez milisekundę.
Stopping time of the door should be less than 200 milliseconds.
Czas hamowania drzwi powinien być mniej niż 200 milisekund.
This process takes a few milliseconds before a result is obtained.
Ten proces bierze kilka milisekund zanim wynik jest uzyskany.
There are 100 milliseconds in one tenth of a second.
Jest 100 milisekund na jedną dziesiątą sekundowy.
Average time to locate a single record was 600 milliseconds.
Przeciętny czas umieścić jedną płytę był 600 milisekundami.
As a result, page turns have dropped to 450 milliseconds.
W efekcie, koleje strony urwały się do 450 milisekund.
This means they record for only a very short time - typically less than a millisecond.
To oznacza , że oni nagrywają dla tylko karłowaty czas - zwykle mniej niż milisekunda.
The hard drive, it goes on, has an average seek time of 17.6 milliseconds.
Dysk twardy, to pójdzie dalej, spędza średni czas wyszukiwania 17.6 milisekund.
Some, however, need five times that long - 200 milliseconds or more - to really hear such sounds.
Jakiś, jednakże, potrzebować pięciokrotnie tak długi - 200 milisekund albo więcej - aby naprawdę słyszeć takie dźwięki.