Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
If you have some other mementos of your relationship, leave them around, too.
Jeśli masz jakieś inne pamiątki swoich stosunków, zostawiać ich około, też.
Was that why she wanted a memento of her family?
Był tym dlaczego chciała pamiątki swojej rodziny?
It was a memento of her friend and the time they'd spent together.
To była pamiątka jej przyjaciela i czasu wydali razem.
For him the little boy was a memento he could share with no one else.
Dla niego chłopaczek był pamiątką, która mógł dzielić z nikim jeszcze.
She gave it to me as a memento when I left service.
Dała to mi na pamiątkę gdy zostawiłem służbę.
"I hope that you brought me another of the same sort, as a memento?"
"Mam nadzieję, że przyniosłeś mi innego z takiego samego rodzaju, na pamiątkę?"
In a glass case there is a memento of her experience.
W gablotce jest pamiątka jej doświadczenia.
"I just wanted to film a few things and make something for my friends as a memento," he said.
"Właśnie chciałem na film kilka rzeczy i sprawiać coś dla moich przyjaciół na pamiątkę," powiedział.
"I left her with rather a large memento of my visit."
"Zostawiłem ją z raczej duża pamiątka mojej wizyty."
These are never used and typically given away as mementos.
Te nie są używane nigdy i zwykle oddany jako pamiątki.
"It was one of the mementos my father brought back from Japan."
"To był jeden z pamiątek, które mój ojciec przywiózł z Japonii."
He should never have been weak enough to leave the mementos.
Nigdy nie powinien być wystarczająco słaby, by zostawić pamiątki.
It is a memento of the one who I can not forget.
To jest pamiątka z jeden kto mogę nie zapominać.
Surrounded by mementos of their past, the four men live in the present.
Otoczony przez pamiątki ich przeszłości, czterech ludzi żyje obecny.
She tries to move on, but mementos of the past do not let her.
Ona próbuje wyruszyć ale pamiątki przeszłości nie pozwalają jej.
What did you keep as a memento from the debut year?
Co trzymałeś na pamiątkę od debiutanckiego roku?
Its most common function was to serve as a memento of the dead.
Jego najbardziej wspólna funkcja miała służyć na pamiątkę z zmarły.
I just want you each to have a memento of your adventure.
Właśnie pragnę cię każdy mieć pamiątkę twojej przygody.
The order is a personal memento rather than a state decoration.
Porządek jest osobistą pamiątką a nie odznaczeniem państwowym.
These would often be sent to loved ones as a memento.
Te często zostałby wysłany do ukochany na pamiątkę.
He still has it as a memento of his time in Vietnam.
On wciąż ma to na pamiątkę ze swojego czasu w Wietnamie.
Decorated with mementos of the women they had been cut from.
Udekorowany pamiątkami kobiet, z którymi mieli być cięciem z.
Ms. Power asked for mementoes to remember her friends by.
Ms. Moc poproszona dla pamiątek by pamiętać jej przyjaciół przez.
"I'd like to come home with some kind of memento."
"Miałbym ochotę przyjść do domu z jakimś rodzajem pamiątki."
We have more, Wolfe said, if you want one for a memento.
Mamy więcej, Wolfe powiedziało jeśli chcesz jednego dla pamiątki.