Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Okay do we have any other matters arising from the minutes?
Niezły mamy jakiekolwiek inne sprawy wynikające z minut?
And if there are few matters arising, it's all to the good.
A jeśli są niewielu sprawy nie ujęte w porządku dziennym, to jest wszystko aby dobry.
Are there any other matters arising that anyone want to pick up on at this point?
Są jakiekolwiek inne sprawy nie ujęte w porządku dziennym że nikt chcieć poprawić się na w tym momencie?
Right now then that's dealt with all the matters arising that I've got down.
Natychmiast w takim razie być zająć się całymi sprawami nie ujęte w porządku dziennym, z że zszedłem.
And have you any matters arising, from these minutes?
I mieć cię jakiekolwiek sprawy wynikające z tych minut?
Can we get back to to other other matters arising please.
Możemy wracać do innych innych spraw nie ujęte w porządku dziennym proszę.
To provide members with legal advice and assistance on matters arising from their employment.
Dostarczyć członkom poradę prawną i pomoc na sprawy wynikające z ich zatrudnienia.
Are there any matters arising from the minutes of November the twenty ninth?
Są jakiekolwiek sprawy wynikające z minut listopada dwadzieścia dziewiąty?
Are there any further matters arising before we pass onto the next item on the agenda?
Są jakiekolwiek dalsze sprawy nie ujęte w porządku dziennym wcześniej mijamy na następny punkt programu?
Many of the matters arising will come up in my report of correspondence.
Wielu ze spraw nie ujęte w porządku dziennym pojawi się w moim raporcie korespondencji.
Right, now we've reached item eight under matters arising.
Natychmiast sięgnęliśmy po rzecz osiem na mocy spraw nie ujęte w porządku dziennym.
Are there any other pressing matters arising from these things that we should deal with in these minutes.
Są jakiekolwiek inne pilne sprawy wynikające z tych spraw, którymi powinniśmy zajmować się za te minuty.
Thank you Matters arising from that meeting which took place on the thirty first July.
Sprawy wynikające z tego spotkania, które nabrało miejsca z podziękowaniem trzydzieści pierwszy lipca.
The musician had other matters arising in his life than practicing these pieces you brought him."
Muzyk miał inne sprawy nie ujęte w porządku dziennym w swoim życiu niż ćwiczenie tych kawałków zabrałeś go. "
I'd like to go back to the minutes in terms of matters arising which don't arise under the the agenda items.
Miałbym ochotę wrócić do minut pod względem spraw nie ujęte w porządku dziennym który nie powstawać poniżej punkty porządku dziennego.
Okay this Covered the matters arising, happily, for now?
Okay to przykryło sprawy nie ujęte w porządku dziennym, radośnie, na teraz?
Take them matters arising that aren't on the agenda.
Brać dla nich sprawy nie ujęte w porządku dziennym że nie są na porządku dziennym.
There were not matters arising not on the agenda.
Nie było spraw nie ujęte w porządku dziennym nie na programie.
The matters arising holds you off the reports.
Sprawy nie ujęte w porządku dziennym trzymają w ramionach cię z raportów.
The referral also did not refer to property matters arising at the end of de facto relationships.
Skierowanie również nie odniosło się do spraw nie ujęte w porządku dziennym deweloperskich pod koniec faktycznych stosunków.
It recommends a distinction be made between matters arising from Community frameworks and those subject to national implementation.
To zaleca rozróżnienie być ustawionym między sprawy wynikające z wspólnotowych struktur i ci z zastrzeżeniem krajowego wprowadzenia.
Yeah no no, because there was no matters arising.
Tak nie nie, ponieważ nie było żadnych spraw nie ujęte w porządku dziennym.
Matters arising on those minutes on page one.
Sprawy nie ujęte w porządku dziennym podczas tych minut na stronie jeden.
In that position, he advised the city on engineering matters arising out of the water department's $10 million annual budget.
W tej pozycji, był doradcą miastu w dziedzinie inżynierii sprawy nie ujęte w porządku dziennym z wody departamentu 10 milionów roczny preliminarz wydatków.
The Committee meets bi-annually to review this guidance and to discuss any matters arising.
Komitet spełnia bi-annually sprawdzić te wskazówki i omówić jakiekolwiek sprawy nie ujęte w porządku dziennym.