Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But he said the market conditions may actually help the company in the future.
Ale powiedział, że warunki rynkowe faktycznie mogą pomagać spółce w czasie przyszłym.
That is all I have to say on market conditions.
To jest wszystko, co mam powiedzieć na warunkach rynkowych.
However, these plans were put on hold several months later because of "market conditions".
Jednakże, te plany zostały odłożone na później kilka wiele miesięcy później z powodu "warunków rynkowych".
And it says the poor market conditions are far from over.
I to mówi, że biedne warunki rynkowe są daleko sponad.
If only we had the government that would create the right market conditions and then get out of the way.
Gdybyśmy tylko mieli rząd, który utworzyłby właściwe warunki rynkowe a następnie zszedłby z drogi.
It said the deal was "in line with market conditions."
To powiedziało, że transakcja jest "w zgodzie z warunkami rynkowymi."
So what can be done to help improve present market conditions?
Tak co móc być zrobić pomagać poprawiać obecne warunki rynkowe?
"The time of the year and the market conditions right now were both factors," he said.
"Pora roku i warunki rynkowe natychmiast były oboma czynnikami," powiedział.
The firm's performance in 1998 was good, he said, given the poor market conditions.
Wykonanie firmy w 1998 było dobre, powiedział, dany biedne warunki rynkowe.
But the French company said it did not expect a deal under the current market conditions.
Ale francuska spółka powiedziała, że to nie oczekuje transakcji na mocy obecnych warunków rynkowych.
For one thing, they pointed out, market conditions have not changed that much.
Po pierwsze, wskazali, warunki rynkowe nie zmieniły aż tyle.
That way everything is not vulnerable to one set of market conditions.
Ta droga wszystko nie jest podatne na jeden zbiór warunków rynkowych.
This lack of growth is due to difficult market conditions.
Ten brak wzrostu przypada do trudnych warunków rynkowych.
When market conditions changed, however, it was no longer of much economic benefit.
Gdy warunki rynkowe zmieniły, jednakże, to nie było już z dużo korzyści ekonomicznej.
This is a good starting point but still does not account for changes in current market conditions.
To jest dobry punkt startowy ale jednak nie tłumaczy zmian w obecnych warunkach rynkowych.
"I think the market conditions of last year have created a desire among the public to understand the financial world," he said.
"Myślę warunki rynkowe zeszłoroczny stworzyć ochotę wśród ludzi rozumieć koło finansowe," powiedział.
Under market conditions, the companies would be forced into bankruptcy.
Na mocy warunków rynkowych, spółki zostałyby zmuszone do upadku.
That decline, according to the company, was due to market conditions.
Ten upadek, zgodnie ze spółką, przypadał do warunków rynkowych.
The prices change according to market conditions, and are posted on the wall.
Ceny zmieniają zgodnie z warunkami rynkowymi, i są wysłane na ścianie.
The decision was made because current market conditions were not conducive to a new issue.
Decyzja została podjęta ponieważ obecne warunki rynkowe nie były sprzyjające nowej emisji.
Another problem was the inability to respond to market conditions.
Inny problem był niezdolnością do odpowiedzenia na warunki rynkowe.
Other credit card companies have taken advantage of the market conditions.
Inne spółki karty kredytowej skorzystały z warunków rynkowych.
"But there are no normal market conditions in Russia, as we have all learned."
"Ale nie ma żadnych normalnych warunków rynkowych w Rosji, ponieważ mamy wszystko nauczony się."
But last week, citing poor market conditions, it dropped the plan.
Ale w zeszłym tygodniu, cytując biedne warunki rynkowe, to zaniechało planu.
It was actually a reasonable request, given the market conditions.
To była faktycznie rozsądna prośba, dany warunki rynkowe.