Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
No one had ever manhandled him before; not even his father.
Nikt kiedykolwiek nie sponiewierał go wcześniej; nie nawet jego ojciec.
Fine men they were, to watch a woman manhandled and do nothing.
Wytworni mężczyźni byli, patrzyć na kobietę sponiewierany i nic nie robić.
Then he manhandled the rest of the box down into the hold.
W takim razie zniósł odpoczynek pudła do uścisku.
He did not know what to make of being manhandled this way.
Nie wiedział co robić ze zostania sponiewieranym tędy.
He would not have been surprised if she had manhandled him.
Nie zostałby zaskoczony gdyby sponiewierała go.
The defense, too, had been manhandled by Pittsburgh last week.
Obrona, również, został sponiewierany przez Pittsburgh w zeszłym tygodniu.
Most supplies had to be manhandled to the front line.
Większość zaopatrzenia musiała zostać sponiewieranym do linii frontu.
Once more hands hooked under him and he was manhandled along.
Jeszcze raz ręce powiesiły pod nim i został sponiewierany wzdłuż.
But this kind of manhandling must wear on the Heat players.
Ale ten rodzaj poniewierania musi nosić o Gorącu gracze.
You have no right to manhandle the other two women."
Nie masz prawa sponiewierać drugiego dwie kobiety. "
I think they'll probably have something to say if you start manhandling me."
Myślę, że oni prawdopodobnie będą mieć coś do powiedzenia jeśli zaczynasz poniewierać mnie. "
Not even with three of them were they going to try and manhandle him up the stairs to the room he usually used.
Nie nawet z trzema z nich zamierzali spróbować poniewierać go na piętrze do pokoju, którego zazwyczaj używał.
Prisoners are watched, moved and, according to some, manhandled by military police officials.
Na więźniów patrzą, przeniesiony i, zgodnie z jakiś, sponiewierany przez żandarmerię wojskową urzędników.
"I've still got bruises from the last time you manhandled me!"
"Wciąż miałem stłuczenia od ostatnim razem sponiewierałeś mnie!"
It had ended with Tony manhandling her out of the house.
To skończyło się Tony poniewierającymi ją z domu.
And even in fear she wasn't about to let me manhandle her.
I nawet w strachu nie właśnie miała pozwolić mi poniewierać ją.
Manhandling him was like picking a fight with a boy of ten.
Poniewieranie go było jak szukanie pretekstu do awantury z chłopcem z dziesięć.
Women don't like being manhandled, even in the name of safety.
Kobiety nie lubią zostać sponiewieranym, nawet w imieniu bezpieczeństwa.
In the end, my wife and I - both 70 years old - had to manhandle it there ourselves.
W końcu, moja żona i ja - obydwa 70 lat stary - musieć sponiewierać to tam siebie.
He scored 13 points and manhandled a man the size of a mountain.
Zdobył 13 punktów i sponiewierał człowieka wielkość góry.
The little girl in the warehouse being manhandled into the truck.
Dziewczynka w magazynie poniewieranym do samochodu ciężarowego.
The three men manhandled the body through the doors and into the coffin.
Trzech ludzi sponiewierało ciało przez drzwi i do trumny.
I glanced behind me to find him manhandling my mail.
Rzuciłem okiem za mną znaleźć, jak poniewierał moją pocztę.
No team should be allowed to manhandle us like that."
Żadnemu zespołowi nie wolno sponiewierać nas w ten sposób. "
The teams we have played just manhandled us every time."
Zespoły, które zagraliśmy właśnie sponiewierały nas za każdym razem. "