Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Show them who the man of the house really was.
Pokaż im kim człowiek domu naprawdę był.
Then she went, and the man of the house came to him.
W takim razie poszła, i człowiek domu podszedł do niego.
"Show our friends who is the new man of the house."
"Pokazywać naszym przyjaciołom kto jest mężczyzną nowoczesnym domu."
"Your father always said that when he was gone you were the man of the house, right?"
"Twój ojciec zawsze mówił, że gdy wyjechał byłeś człowiekiem domu, prawo?"
Well he is the man of the house, let's face it.
Dobrze on jest człowiekiem domu, spójrzmy prawdzie w oczy.
Frank's had to be the man of the house ever since.
Franka musieć być człowiekiem domu od tamtego czasu.
Since his father's death, he has truly been the man of the house.
Od śmierci jego ojca, naprawdę był człowiekiem domu.
And then maybe one day the man of the house, if you can call him that, decided to have his way with her.
A następnie może jeden dzień człowiek domu, jeśli możesz nazywać go tym, przekonany by mieć jego drogę z nią.
When their dad died he tried to take over, to be the man of the house.
Gdy ich tata umarł spróbował przejąć obowiązki, być człowiekiem domu.
Your the man of the house anyway so what difference does it make.
Twój człowiek domu w każdym razie tak co różnicę to robi.
"We are all free to the men of the house," she said.
"Jesteśmy wszystkim wolny do ludzi domu," powiedziała.
Once my pops left, I was the man of the house.
Jak tylko moje trzaski pozostawiły, byłem człowiekiem domu.
Because Joe was the man of the house, that's why.
Ponieważ Joe był człowiekiem domu, być dlaczego.
The man of the house looked up, startled, from his place at the table.
Człowiek odwiedzonego domu, zaskoczony, z jego miejsca przy stole.
But since the accident, your brother is taking over as the man of the house.
Ale ponieważ wypadek, twój brat przejmuje obowiązki człowieka domu.
Guys talking to friends "So who's the man of the house?"
Faceci rozmawiający z przyjaciółmi "tak kto człowiek domu?"
I'm left as the "man of the house" with three women.
Zostanę jak "mężczyzna domu" z trzema kobietami.
He was what Romans would have called the man of the house, after all, not she.
Był co Rzymianie nazwaliby człowieka domu, przecież, nie ona.
Daniel has been the man of the house, ever since their dad died.
Daniel był człowiekiem domu, od tamtego czasu ich tata umarł.
In return, as man of the house, he protects her.
W zamian, jako człowiek domu, on chroni ją.
"And the man of the house does not know about it yet.
"I człowiek domu nie wie o tym już.
You're the man of the house while I'm gone and you couldn't stop her?
Jesteś człowiekiem domu podczas gdy wyjadę i nie mogłeś zatrzymać jej?
I definitely wanted to be the man of the house when the situation was forced upon me.
Z pewnością chciałem być człowiekiem domu gdy sytuacja została zmuszona na mnie.
And there began one boy's leap from 10-year-old child to man of the house.
I tam zaczął skok jednego chłopca od 10-rok - stare dziecko do człowieka domu.
He took his job as the man of the house seriously and actually liked the father role.
Podjął swoją rolę jako człowiek domu poważnie i faktycznie lubić rolę ojca.