Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
To solve our problem we need a man of genius.
Rozwiązać problem z nami potrzebujemy człowieka genialnego.
They were led by a man of genius, and the great mind must be working, seeking the best way.
Zostali zaprowadzeni przez człowieka genialnego, i wielka mentalność musi pracować, poszukując najlepszego sposobu.
A man of genius cannot be a saint in Russia.
Człowiek genialny nie może być świętym w Rosji.
I am a capable artist; but it begins to look to me as if you were a man of genius.
Jestem zdolnym artystą; ale to zaczyna wyglądać dla mnie jakbyś był człowiekiem genialnym.
A novel which is the work of a man of genius.
Powieść, która jest dzieło człowieka genialnego.
Ossie was a man of genius and principle who always did the right thing.
Ossie było człowiekiem genialnym i zasadą, która zawsze dobrze robiła.
He has the brains of any three men of genius.
On ma głowę nie od parady z któregokolwiek trzech ludzi genialnych.
And this was how a man of genius discharged his liabilities.
I to było jak człowiek genialny zwolnił swoje odpowiedzialności.
In the commonest conversation he showed himself a man of genius.
We najbardziej wspólnej rozmowie pokazał sobie człowieka genialnego.
Some of us believe it was enough that these men of genius did what they were paid to do.
Jacyś z nas sądzą, że to wystarczyło że ci ludzie genialni zrobili co byli opłacić się robić.
Our man of genius is by nature, it seems, a savage; he fears women, and has never loved!
Nasz człowiek genialny jest z natury, najwyraźniej, brutalny; on boi się kobiet, i nigdy nie kochał!
The young man reveres men of genius, because, to speak truly, they are more himself than he is.
Młodzieniec szanuje ludzi genialnych, ponieważ, mówić naprawdę, oni są raczej sobą niż nim jest.
But a man of genius is guilty by definition.
Ale człowiek genialny jest winny z definicji.
What right, cries the good world, has the man of genius to retreat from work, and indulge himself?
Co prawo, wykrzykuje dobry świat, ma człowieka genialnego do wycofania się z pracy, i pozwalać sobie?
I'm like the psychiatrist who said that his job was to help men of genius keep their neuroses.
Jestem jak psychiatra, który powiedział, że jego praca ma pomóc ludziom genialnym trzymać ich nerwice.
It comes from the hand of a man of genius."
To pochodzi z ręki człowieka genialnego. "
He encouraged men of genius and learning, and loved to have them about him.
Zachęcał ludzi genialnych i naukę, i uwielbiany mieć ich o nim.
This man of genius, we may say, had come down from heaven with wonderful endowments.
Ten człowiek genialny, możemy mówić, przyjechać z nieba z cudownymi darowiznami.
Ulysses (1922) p. 147 A man of genius makes no mistakes.
Ulisses (1922) p. 147 człowiek genialny nie robi żadnych błędów.
Nothing is waste that touches the man of genius.
Nic nie jest odpadami, które dotykają człowieka genialnego.
In France the men of genius are made, so to speak, possible, by the Revolution.
We Francji ludzie genialni są ustawieni, że tak powiem, możliwy, przez Rewolucję.
I was attempting at the start what a man of genius would have undertaken only at the end.
Próbowałem z początku co człowiek genialny podjąłby tylko na końcu.
We are not men of genius, perhaps, Hoong and me.
Nie jesteśmy ludźmi genialnymi, może, Hoong i mnie.
Your man of genius pays dear for his distinction.
Twój człowiek genialny płaci kochanego za swoje rozróżnienie.
Fred Allen No author is a man of genius to his publisher.
Fred Allen żaden autor nie jest człowiekiem genialnym do swojego wydawcy.