Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"It is significant that a company accused of making false representations to the Government has been held accountable."
"To jest znaczne że spółka oskarżona o składanie nieprawdziwych oświadczeń do Rządu odbywała się odpowiedzialny."
He accused them of "making false representations" and having "a very cavalier attitude."
Oskarżył ich o "składanie nieprawdziwych oświadczeń" i mając "bardzo niefrasobliwe nastawienie."
And indeed-now that I think back-nowhere have you made false representations."
I rzeczywiście-teraz że myślę tylny-nigdzie złożyłeś nieprawdziwe oświadczenia. "
The couple exported the equipment anyway, and made false representations that they had the proper documentation, the indictment says.
Para wyeksportowała wyposażenie w każdym razie, i złożone nieprawdziwe oświadczenia, że oni miały właściwą dokumentację, akt oskarżenia oznacza.
Mr. Kim said he receives at least a call a day from merchants victimized by people making false representations.
Mr. Kim powiedział, że on otrzymuje przynajmniej rozmowa telefoniczna na dobę od kupców prześladowanych przez ludzi składających nieprawdziwe oświadczenia.
Mr. White also sent followup letters to potential donors that made false representations, the indictment says.
Mr. biały również wysłał followup listy do potencjalnych dawców, którzy złożyli nieprawdziwe oświadczenia, akt oskarżenia oznacza.
And he found that while the company repeatedly revised its brochures, videotapes and other materials, it continued to make false representations.
I stwierdził, że podczas gdy spółka ciągle skorygowała jego broszury, taśmy wideo i inne materiały, to kontynuowało złożenie nieprawdziwych oświadczeń.
The county misrepresented its financial condition to the bond rating agencies, the commission concluded, and made false representations about a report from an outside auditor.
Hrabstwo przedstawiło w nieprawdziwym świetle swoją sytuację finansową do agencji oceny obligacji, komisja zakończyła, i złożone nieprawdziwe oświadczenia o relacji z zewnętrznego audytora.
The Ramsbottom businessman was cleared of conspiracy to commit fraud and making false representation.
Ramsbottom biznesmen został rozpędzony ze zmowy w celu popełnienia oszustwa i składania nieprawdziwego oświadczenia.
Authorities said three officers made false representations to their doctors about their ability to work, obtaining $46,900 in disability benefits.
Władze powiedziały, że trzech urzędników składa nieprawdziwe oświadczenia do swoich lekarzy o ich zdolności do pracy, uzyskując 46,900 w rentach inwalidzkich.
The act also makes it illegal to obtain drivers' information for unlawful purposes or to make false representations to obtain such information.
Akt również czyni to nielegalne uzyskać kierowców 'informacje dla nielegalnych celów albo złożyć nieprawdziwe oświadczenia uzyskać takie informacje.
Asked about the accusations that Ms. Williams made false representations, Mr. Lieberman said, "I have no idea."
Zapytany o oskarżenia, które Ms. Williams zrobił fałszywym przedstawicielstwom, Mr. Lieberman powiedział, "nie mam pojęcia."
For public companies, it raises the issue of whether those officers are making false representations, introducing the specter of criminal liability under Sarbanes-Oxley.
Dla spółek publicznych, to podnosi kwestię z czy ci urzędnicy składają nieprawdziwe oświadczenia, wprowadzając widmo odpowiedzialności karnej pod Sarbanes-Oxley.
Mr. Cox, 41 years old, admitted defrauding the Interfirst Bank Dallas between 1984 and 1986 by "making false representations" to it.
Mr. Cox, 41 lat stary, przyznać się/przyznawać się do oszukiwania Interfirst Dallas bankowy między 1984 a 1986 przez "składanie nieprawdziwych oświadczeń" do tego.
He was charged with defrauding the Commonwealth by making false representations in relation to an immigration matter, taking an unlawful inducement and soliciting an unlawful inducement.
Był oskarżony o oszukiwanie Wspólnoty Narodów przez składanie nieprawdziwych oświadczeń w odniesieniu do sprawy imigracyjnej, wymaganie nielegalnej zachęty i zwracanie się z prośbą o nielegalną zachętę.
Karen Noddings, 18, of Emley Moor Road, Darlington, appeared before town magistrates yesterday charged with making false representation to obtain social security benefit.
Karen Noddings, 18, z Emley Moor Road, Darlington, stawić się przed sędziami pokoju miasta wczoraj kazało z składaniem nieprawdziwego oświadczenia uzyskać świadczenie socjalne.
Attempted bridging loans In March 2008 Andrea Vaughan Owen made false representation about her income to Link Lending, with a view to obtaining a bridging loan of £572,400.
Spróbować pożyczek krótkoterminowych w marcu 2008 Andrea Vaughan Owen złożył nieprawdziwe oświadczenie o swoim dochodzie do Link Lending, mając na uwadze uzyskiwanie pożyczki krótkoterminowej? 572,400.
Andrea Vaughan Owen and Roberta Vaughan Owen both made false representations to Pinnacle Insurance Company Ltd, under an insurance policy covering payments for two Mercedes Benz sports cars.
Andrea Vaughan Owen i Roberta Vaughan Owen oba złożone nieprawdziwe oświadczenia do Szczytu towarzystwo ubezpieczeniowe Ltd, na mocy polisy ubezpieczeniowej obejmującej zapłaty dla dwa Mercedes Benz samochody sportowe.
False Representations Charged The indictment said that from 1983 through early 1987, largely through telephone solicitations, organizations affiliated with Mr. LaRouche had borrowed more than $30 million by making false representations to lenders.
Fałszywe Przedstawicielstwa pobrały opłatę od aktu oskarżenia powiedzieć to od 1983 całkowicie wcześnie 1987, wyraźnie całkowicie nagabywania mężczyzn w celach nierządu telefoniczne, organizacje przyjęte w poczet do Mr. LaRouche pożyczyły więcej niż 30 milionów przez składanie nieprawdziwych oświadczeń do pożyczkodawców.
John Taylor, 31, of Headingley Crescent, Darlington, was yesterday fined a total of £300 and ordered to pay £50 costs after pleading guilty by letter to three charges of making false representation to obtain benefit.
John Taylor, 31, z Headingley Crescent, Darlington, wczoraj został ukarany grzywną suma? 300 i zalecony płacić? 50 kosztów po przyznawaniu się do winy listownie do trzech oskarżeń o składanie nieprawdziwego oświadczenia uzyskać korzyść.
But the complaint said that the company's chief accounting officer made false representations to Enron's board about dealings with a pair of off-balance-sheet partnerships called LJM1 and LJM2, which Mr. Fastow controlled.
Ale skarga wskazała, że główny księgowy spółki składa nieprawdziwe oświadczenia do komisji Enron o stosunkach z parą spółek pozabilansowego nazwanych LJM1 i LJM2, który Mr. Fastow kontrolował.
On April 9, in the first action of its kind since 1980, the S.E.C. accused Lee, a barely solvent maker of press-on fingernails, and three company insiders of making false representations about environmental matters from 1991 to 1996.
9 kwietnia, w pierwszym działaniu jego rodzaju od 1980, S.E.C. oskarżył Lee, skąpo wypłacalny producent przylepnych pazurów, i trzy osoby dobrze poinformowana robienia nieprawdziwych oświadczeń o sprawach dotyczących środowiska z 1991 do 1996 spółki.
Taxpayers have been prosecuted in recent years for shorting the government less than $1,000, but so few cases are brought that many people think they can get away with cheating, even though it is a crime to knowingly make false representations on the 1040 form.
Przeciwko podatnikom wniesiono oskarżenie w ostatnich latach dla sprzedaży krótkiej rząd mniej niż 1,000, ale tak niewielu przypadkom przynoszą tych wielu ludzi myśleć, że oni mogą unikać odpowiedzialności za krętactwo, chociaż to jest przestępstwo aby świadomie składać nieprawdziwe oświadczenia na 1040 forma.
In his statements yesterday at a hearing before Judge Robert L. Carter, Mr. Cartusciello said that the Government would contend that Drexel made false representations to investors and clients as a result of the racketeering scheme.
W jego oświadczeniach wczoraj przy słuchu przed Judge Robert L. Carter, Mr. Cartusciello powiedziało, że Rząd stwierdzi, że Drexel złożył nieprawdziwe oświadczenia do inwestorów i klientów w następstwie planu wymuszania okupu.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.