Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It was lit up ever so majestically in the dark.
To zostało oświetlone tak majestatycznie po ciemku.
This is for Iran to sort and may the do it majestically so.
To jest dla Iranu do rodzaju i móc robić to majestatycznie tak.
The chief walked majestically over to the company of prisoners and looked into each one's face.
Szef odprowadzony majestatycznie ponad do spółki więźniów i zajrzeć do każdego jedynka twarz.
Slowly and majestically the king of beasts came to his feet.
Wolno i majestatycznie król zwierząt podszedł do swoich stóp.
The Emperor moved majestically toward them, his nose close to the ground.
Cesarz przeniesiony majestatycznie wobec nich, jego nos blisko ziemi.
Moments later, he rose majestically into his own natural element.
Momenty później, wstał majestatycznie do jego własnego naturalnego elementu.
And it is doing so with a majestically spacious installation.
I to robi tak z majestatycznie obszerna instalacja.
The shuttle began to turn, slowly and majestically, in order to face the bay door.
Transport wahadłowy zaczął obracać się, wolno i majestatycznie, w porządku stać przodem do drzwi laurowych.
Then she takes off, majestically, flying into the turquoise water.
W takim razie ona bierze daleko, majestatycznie, lecąc do turkusowej wody.
She swept out the hall majestically, with Daniel following, as always.
Zamiotła salę majestatycznie, z Danielem następując, jak zawsze.
And he wheeled about majestically, slamming his door behind him.
I odwrócił się z piskiem opon majestatycznie, trzaskając jego drzwi za nim.
Then the window rose, silently and majestically cutting off my view.
W takim razie okno wzrosło, cicho i majestatycznie odcinając mój widok.
Her leaps were not only high but majestically lingered in the air.
Jej skoki były nie tylko wysokie ale majestatycznie zostać w powietrzu.
This is where the great altar stood majestically for centuries.
To jest gdzie świetny ołtarz stanął majestatycznie przez wieki.
His great, giant body loomed majestically above the others in the room.
Jego wielkie, olbrzymie ciało wyłoniło się majestatycznie nad innymi w pokoju.
Slowly, majestically, they saw chasms open and run about the world.
Wolno, majestatycznie, zobaczyli, jak rozpadliny otworzyły i biegały po świecie.
I paid no attention to their staring but strode majestically on.
Nie zwróciłem uwagi na ich wpatrywanie się ale przeszedłem majestatycznie na.
"All I've done," he said majestically, "is do what you people should be doing."
"All I've zrobiony," powiedział majestatycznie "jest robić co ty ludzie powinni robić."
The yacht tipped majestically and slowly moved down upon its side.
Jacht przechylony majestatycznie i wolno schodził na swojej stronie.
One of them, a majestically long vessel filled his small parlor.
Jeden z nich, majestatycznie długi statek napełnił się jego niewielki salon.
G-8 turned to see the rock toppling slowly, almost majestically.
G-8 odwrócił się by zobaczyć, jak kamień wywracał wolno, prawie majestatycznie.
I walked over in front of him and stood majestically above him.
Podszedłem przed nim i stanąłem majestatycznie nad nim.
The stars flew across the sky and the sun rose majestically in the West.
Gwiazdy poleciały po niebie i słońce wzeszło majestatycznie na zachodzie.
What more majestically alive emblem could there be for the region as a whole?
Co majestatyczniej żywe godło mogło tam być dla całego regionu?
It'll look better if we just sail majestically on.
To będzie wyglądać lepiej jeśli właśnie będziemy żeglować majestatycznie na.