Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
However, it needs to maintain the momentum of the reform process in all areas.
Jednakże, to potrzebuje utrzymać tempo procesu reform we wszystkich obszarach.
But Noah could not maintain the momentum and he lost the next 5 points.
Ale Noe nie mógł twierdzić, że tempo i on stracą następnych 5 punktów.
He maintained the momentum with his trip to Russia the next month.
Utrzymał tempo ze swoją podróżą do Rosji w przyszłym miesiącu.
We are at a critical moment to maintain the momentum."
Mamy w kluczowym momencie utrzymać tempo. "
With the advertising, we're trying to maintain the momentum gained from last year.
Z reklamowaniem, próbujemy utrzymać tempo zyskano w zeszłym roku.
Most club owners say it takes hard work to maintain the momentum throughout the week, let alone in the off season.
Większość klubu właścicieli mówi, że to bardzo się przejąć//przejmować pracować by utrzymać tempo przez tydzień, pozwalać w pojedynkę w okres poza sezonem.
But government leaders are more worried about how to maintain the momentum for development once the Olympics leave town.
Ale przywódcy rządowi są więcej martwić się jak utrzymać tempo dla rozwoju raz igrzyska olimpijskie wyjeżdżają z miasta.
It remains to be seen whether the book can maintain the momentum of the initial rush.
To pozostaje zostać zobaczonym czy książka może utrzymać tempo początkowego pośpiechu.
What is in the product pipeline will no doubt maintain the momentum for at least several years.
Co jest w rurociągu produktu chcieć bez wątpienia utrzymać tempo dla co najmniej kilka lat.
So they want to look busy and that maintains the momentum."
Więc oni chcą sprawiać wrażenie zapracowanego i to utrzyma tempo. "
Our job is to maintain the momentum that Bonnie created."
Nasza praca ma utrzymać tempo, które ta Bonnie stworzyła. "
It is important that we maintain the momentum to complete the internal market and break down barriers to trade.
Ważne jest , byśmy utrzymali tempo kończyć rynek Unii Europejskiej i rozwalić bariery handlowe.
But recently some analysts have become concerned over whether Cisco can maintain the momentum.
Ale ostatnio jacyś analitycy zostali dotyczyć ponad czy Cisco może utrzymać tempo.
The Egyptians have taken a number of steps to maintain the momentum and to ensure a central role for themselves.
Egipcjanie zabrali szereg kroków utrzymać tempo i zapewnić główną rolę dla siebie.
He maintained the momentum in the third set by breaking Chang twice more to take a 4-0 lead.
Utrzymał tempo w trzecim zbiorze przez rozbijanie Chang jeszcze dwa razy wziąć 4-0 prowadzenie.
"The president's budget maintains the momentum we have established."
"Budżet prezydenta utrzyma tempo, które założyliśmy."
Nevertheless, the press often has a role in providing new ideas, maintaining the momentum and quite simply continuing to ask the questions.
Niemniej, prasa często ma rolę w dostarczaniu nowych pomysłów, utrzymać tempo i całkiem po prostu kontynuując proszenie o pytania.
To maintain the momentum, Cadillac realised he would have to lead from the front.
Utrzymać tempo, Cadillac zdał sobie sprawę, że będzie musieć prowadzić z frontu.
Pumping stations maintain the momentum of the oil as it goes through the pipeline.
Pompownie utrzymają tempo oleju ponieważ to przedostaje się przez rurociąg.
We have many important commitments and tasks to deal with during these six months in order to maintain the momentum of the negotiating process.
Mamy wiele ważnych zobowiązań i zadania zająć się podczas tego półrocza aby utrzymać tempo negocjującego procesu.
The report comes at the right moment to maintain the momentum for the in-depth revision of the Directive.
Raport przychodzi w odpowiednim momencie utrzymać tempo dla dogłębnej nowelizacji.
It must maintain the momentum of our work to address the economic crisis, mainly its impact on unemployment.
To musi utrzymać tempo naszej pracy zająć się kryzysem gospodarczym, głównie jego wpływ na bezrobocie.
It is important for the country to maintain the momentum and to continue the work it has begun.
Ważne jest dla kraju by utrzymać tempo i kontynuować pracę, którą to zaczęło.
She has come up with some numbers that look good, and now comes the hard part: maintaining the momentum to keep Hearst rolling forward.
Wystarała się o jakieś liczby, które dobrze wyglądają, i teraz przychodzi twarda część: utrzymać tempo zatrzymać przetaczającego do przodu Hearsta.
American fruit growers and distributors are determined to maintain the momentum.
Amerykańscy hodowcy owocu i dystrybutorzy są ustaleni utrzymać tempo.