Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"But the letters rogatory seem to be in a paralyzed state."
"Ale rekwizycja sądowa wydawać się być w sparaliżowanym stanie."
The most common remedies sought by letters rogatory are service of process and taking of evidence.
Najbardziej wspólne środki zaskarżenia szukane przez rekwizycję sądową są usługą procesu i brania dowodów.
What was there seen as more desirable was clear international agreement on the operation of the letters rogatory procedure.
Co był tam zobaczony jak więcej pożądany był czystym porozumieniem międzynarodowym na operacji procedury rekwizycji sądowej.
It is also in line with the discussions already under way on giving Europol's liaison officers a coordinating role for letters rogatory.
To jest zgodne również z dyskusjami już pod drogą na dawaniu kontaktu Europolu dowodzi koordynującą rolą dla rekwizycji sądowej.
In 1919, a United States District Court held that foreign letters rogatory seeking the service of process could not be executed.
W 1919, Stany Zjednoczone sąd okręgowy utrzymywał, że zagraniczna rekwizycja sądowa zabiegająca o serwis procesu nie może być wykonywana.
These could presumably include methods not involving the use of letters rogatory at all, though given the legal traditions of the region such radicalism seems unlikely.
Te przypuszczalnie móc obejmować metody nie obejmujące wykorzystania rekwizycji sądowej wcale, jednak udzielony prawnych tradycji regionu taki radykalizm wygląda na mało prawdopodobny.
United States Attorneys' Manual: Letters Rogatory.
Stany Zjednoczone Pełnomocnicy 'Podręcznik: rekwizycja sądowa.
The defendant must explain why the use of letters rogatory or other judicial reciprocity tools are not sufficient and cannot replace actual transfer of the case.
Oskarżony musi wyjaśniać dlaczego wykorzystanie rekwizycji sądowej albo inne sądowe narzędzia wzajemności nie wystarczają i nie móc zastępować rzeczywistego transferu przypadku.
We are proposing agreements for a direct communication between magistrates, for establishing specific times for letters rogatory, and for the automatic circulation of evidence.
Proponujemy zgody dla bezpośredniej komunikacji między sędziami pokoju, dla zakładania określonych czasów dla rekwizycji sądowej, i dla automatycznego obiegu dowodów.
The actual transmission of letters rogatory to the authority to which they are addressed is governed by Article 4 which allows six possible modes of transmission.
Rzeczywiste przenoszenie rekwizycji sądowej do władzy, do której oni są zaadresowani jest rządzone według Artykułu 4 który dopuszcza sześć możliwych trybów przenoszenie.
The Convention also specifies the requirements that requests for mutual assistance and letters rogatory have to meet (transmitting authorities, languages, refusal of mutual assistance).
Konwencja również określa wymogi że prośby o pomoc wzajemną i rekwizycję sądową muszą spełnić (przenosząc władze, języki, odmowa pomocy wzajemnej).
This produced six conventions, including the Inter-American Convention on Letters Rogatory signed in Panama on 30 January 1975.
To przedstawiło sześć konwencji, w tym chować/pochować-amerykański Konwencję dotycząca rekwizycji sądowej podpisanej w Panamie 30 stycznia 1975.
They could be flown into the U.S. or Letters Rogatory could be issued to the Egyptian courts to collect their testimony.
Na nich mogli polecieć do USA albo rekwizycja sądowa mogła być wydana egipskim sądom gromadzić ich zeznanie.
One of the earliest conventions to simplify the procedure of Letters Rogatory was the 1905 Civil Procedure Convention, signed at The Hague.
Konwencje jedne z pierwszych uprościć procedurę rekwizycji sądowej był 1905 postępowanie cywilne Konwencja, podpisany przy Hadze.
Article 15 preserves the liberty of States Parties to apply existing or future bilateral or multilateral agreements as to letters rogatory, including of course the earlier Latin American instruments.
Artykuł 15 domen wolność States Parties opatrzyć istnienie albo przyszły dwustronny albo umowy multilateralne co do rekwizycji sądowej, w tym oczywiście wcześniejsze latynoamerykańskie instrumenty.
It is a balance that should always be maintained, and the means we are approving today, from a reciprocal assessment to points of contact, to letters rogatory, are means of achieving legality.
To jest równowaga, która zawsze powinna być zachowywana, i sposób zatwierdzamy dziś, ze wzajemnej oceny do punktów styczności, do rekwizycji sądowej, środek osiągania jest legalnością.
The judgment in the case,Re Letters Rogatory out of the First Civil Court of City of Mexico, is badly flawed but was followed almost without exception for half a century.
Niniejszy wyrok w przypadku, Re rekwizycja sądowa z Pierwszego sądu cywilnego Miasta Meksyku, źle jest zaszkodzić ale pójść prawie bez wyjątku przez półwiecze.
In the past, letters rogatory could not usually be transmitted directly between the applicable courts, and had to be transmitted via consular or diplomatic channels, which could make the whole process very slow.
Dawniej, rekwizycja sądowa zazwyczaj nie mogła być przeniesiona bezpośrednio między obowiązującymi sądami, i musieć zostać przeniesionym przez konsularny albo kanały dyplomatyczne, które mogły czynią cały proces wolniutki.
And I would like to recall that, very often, in this field of organized crime, it is not a question of defending one citizen but great economic forces that are managing to systematically block the letters rogatory.
I chciałbym przypomnieć sobie tak, bardzo często, w tym polu przestępczości zorganizowanej, to nie jest kwestią bronienia jednego obywatela ale potężnych gospodarczych sił, które zarządzają aby systematycznie blokować rekwizycję sądową.
Meanwhile the Bustamente Code of 1928 contained similar provisions, dealing additionally with the power of the judges issuing and receiving letters rogatory to determine questions as to the jurisdiction they were asked to exercise.
W międzyczasie Bustamente Kod 1928 zawierał podobne postanowienia, robiąc interesy co więcej z prawem sędziów wydających i otrzymujący rekwizycji sądowej do ustalenia pytań co do jurysdykcji zostali zaproszeni na ćwiczenie.
The figures indicate answers to letters rogatory in the various countries, even over a long period, of around 15 %: a judge or a bench of magistrates ask for 100 % and 15 % reply.
Figury zapowiadają rozwiązania rekwizycji sądowej w różnych krajach, nawet przez długi okres, z około 15 %: sędzia albo ławka sędziów pokoju prosi 100 % i 15 % odpowiedź.
It does however provide expressly that execution of letters rogatory does not imply ultimate recognition of the jurisdiction of the authority issuing the letter rogatory or a commitment to recognise or enforce any judgment.
To jednakże przewiduje kategorycznie, że wykonanie rekwizycji sądowej nie implikuje najwyższego uznania jurysdykcji władzy wydać pismo sądowy albo zobowiązanie by rozpoznać albo wprowadzić w życie jakiekolwiek orzeczenie.
The practice of mutual legal assistance developed from the comity-based system of letters rogatory, though it is now far more common for states to make mutual legal assistance requests directly to the designated "Central Authorities" within each state.
Praktyka wzajemnej pomocy prawnej rozwinęła się ze wzajemna kurtuazja systemu rekwizycji sądowej chociaż to jest teraz dużo więcej wspólny dla stanów robić wzajemnej pomocy prawnej prośby bezpośrednio aby wyznaczyć "organy centralne" wewnątrz każdy stan.
Judicial Assistance: Authorities on Taiwan provide judicial assistance in response to letters rogatory from foreign courts in accordance with Taiwan's "Law Governing Extension of Assistance to Foreign Courts."
Sądowa Pomoc: Autorytety w dziedzinie Tajwanu zapewniają sądową pomoc w odpowiedzi na rekwizycję sądową z zagranicznych sądów zgodnie z Tajwanu "Prawo regulujące Przedłużenie Pomocy Foreign Courts."
The execution of letters rogatory is governed by the law of the state of destination, though special procedures or formalities requested by the issuing authority may be observed if to do so would not be contrary to that law.
Wykonanie rekwizycji sądowej jest regulowane przez prawo obowiązujące w państwie docelowym chociaż specjalne procedury albo formalności poproszone przez wydającą władzę mogą być zaobserwowane jeśli robić tak nie być wbrew temu prawu.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.