Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Legend has it that many years ago, a woman was to be married to a man she did not love.
Legenda głosi , że przed wielu laty, kobieta miała być w stanie małżeńskim co do jednego nie kochała.
Legend has it he left the area and began a new life elsewhere.
Legenda głosi , że opuścił obszar i zaczął nowe życie gdzie indziej.
Or so legend has it - it's not actually true.
Lub coś w tym stylu legenda ma to - to jest nie faktycznie prawdziwy.
Legend has it that they were never apart for more than a few hours.
Legenda głosi , że nie byli nigdy osobno dla więcej niż kilka godzin.
Legend has it that a miracle took place in the church.
Legenda głosi , że cud miał miejsce w kościele.
Legend has it that he was very lazy as a boy.
Legenda głosi , że był bardzo leniwy jako chłopiec.
Legend has it that the bank did a record amount of business the next day.
Legenda głosi , że bank zrobił sumę obrotów płytową następnego dnia.
They did not meet, as legend has it, while she was a waitress.
Nie spotkali ponieważ legenda ma to, podczas gdy była kelnerką.
Legend has it that the idea came to him "like a ray of light".
Legenda głosi , że pomysł podszedł do niego "jak promień światła".
At least, that's how legend has it, and it's not that far from the truth.
Przynajmniej, być jak legenda ma to, i to jest nie tak daleko z prawdy.
School legend has it that women must walk their "young men" around the school's large lake three times.
Legenda szkolna ma to że kobiety muszą chodzić ich "młodzieńcy" wokół dużego jeziora szkoły trzy czasy.
Local legend has it that you can walk underground from one side of the town to the other.
Miejscowa legenda ma to że możesz chodzić pod ziemią z jednego boku miasta do drugiego.
Legend has it that we are, in fact, quite closely related.
Legenda głosi , że ściśle się wiązać, tak naprawdę, całkiem.
However, legend has it that they are dangerous if approached.
Jednakże, legenda głosi , że oni są niebezpieczni jeśli zbliżony się.
Legend has it that we are descended from Chinese and others.
Legenda głosi , że pochodzimy od Chińczyka i in..
Legend has it that the winner will be the first to marry.
Legenda głosi , że zwycięzca będzie pierwszy do wzięcia ślub.
Legend has it that the job application process then could be traumatic.
Legenda głosi , że proces aplikacji dotyczący pracy wtedy mógł być traumatyczny.
The legend has it that he wanted to make humankind over in his own image.
Legenda ma to że chciał przerobić ludzkość w jego własnym obrazie.
Legend has it that they came up with the team name during a thunderstorm.
Legenda głosi , że wystarali się o imię zespołowe podczas burzy.
Legend has it that traces of gold were found in the river bed.
Legenda głosi , że ślady złota zostały znalezione w łożysku.
Legend has it that she was cured by a miracle.
Legenda głosi , że została wyleczona przez cud.
Legend has it that they were a group of 8,000 clansmen.
Legenda głosi , że byli grupą 8,000 członków klanu szkockiego.
In those years, legend has it, a member asked the front desk if he could bring a woman to one of the bedrooms.
Za te lata, legenda ma to, członek zapytał recepcję czy mógł przynieść jednemu kobietę z sypialń.
Legend has it that tribal meetings and games used to be held at the site.
Legenda głosi , że plemienne zebrania i gry użyły by odbywać się przy miejscu.
Legend has it that the Queen could not get pregnant and the doctor told her to rest.
Legenda ma to że Królowa nie mogła zajść w ciążę i lekarz powiedział ją reszcie.