Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
For him to come from England and live in her home, she had to become his legal guardian, since he was then 16.
Dla niego pochodzić z Anglii i mieszkać w jej domu, musiała zostać swoim opiekunem prawnym odkąd był wtedy 16.
They would then go to court to meet with a legal guardian to represent her.
Wtedy wystąpiliby na drogę sądową spotkać się z opiekunem prawnym reprezentować ją.
The court appointed a person to act as their legal guardian.
Sąd wyznaczył osobę do spełnienia rolę ich opiekuna prawnego.
Now she was Alex's legal guardian and also his best friend.
Teraz była opiekunem prawnym Aleksa a także jego najlepszym przyjacielem.
Being almost eighteen, I should soon be of age and her legal guardian.
Będąc prawie osiemnaście, szybko powinienem być z wieku i jej opiekuna prawnego.
His mother wound up making the doctor her son's legal guardian.
Jego matka zlikwidowała robienie lekarzowi opiekuna prawnego jej syna.
In fact, I'll sign papers making you her legal guardian.
Tak naprawdę, podpiszę papiery robiące ci jej opiekuna prawnego.
She served as legal guardian for more than twenty children.
Służyła jako opiekun prawny więcej niż dwadzieścioro dzieci.
So, too, could children who had a parent or legal guardian living in the neighborhood.
Jak również, mógł dzieci, które miały rodzica albo opiekuna prawnego żyjącego w dzielnicy.
The two decide to list all three of them as their son's legal guardians.
Dwa decydować się wymienić wszystko trzech z nich jako opiekunowie prawni ich syna.
He's a recent vice president of the bar association, a legal guardian for children in family court.
On jest nowym wiceprezesem izby adwokackiej, opiekun prawny dla dzieci w sądzie rodzinnym.
In fact, we'll petition the court to have me named as legal guardian.
Tak naprawdę, będziemy wnosić do sądu mieć mnie nazwany jako opiekun prawny.
"If a child has no legal guardian she becomes a ward of the state."
"Jeśli dziecko nie ma żadnego opiekuna prawnego ona zostaje oddziałem stanu."
The girls are going home with me, their legal guardian."
Dziewczyny idą do domu ze mną, ich opiekun prawny. "
Others must be accompanied by a parent, legal guardian or someone over 18.
Rodzic, opiekun prawny albo ktoś innym muszą towarzyszyć ponad 18.
They are sometimes said to be wards of a legal guardian.
Im czasami każą być oddziałami opiekuna prawnego.
In 1577, he was put under a legal guardian because of his "insanity".
W 1577, został wysłany pod opiekunem prawnym z powodu jego "obłęd".
This decision results in the father's will determining Peter's legal guardian.
Ta decyzja wyniki w woli ojca decydującej o opiekunie prawnym Petera.
The parents are also legal guardians of the son she gave birth to in January 1993.
Rodzice są również opiekunami prawnymi syna, którego urodziła w styczniu 1993.
The rights would be vested in the children's parents and legal guardians.
Prawa zostałyby nadane w rodzicach dzieci i opiekunach prawnych.
Besides parents and legal guardians, who has the most influence over our children's lives but teachers?
Poza rodzicami i opiekunami prawnymi, kto ma najwięcej wpływu na życia naszych dzieci ale nauczycieli?
Children must be accompanied by an adult who is a family member or the child's legal guardian.
Dzieciom osoba dorosła, która jest członkiem rodziny albo opiekunem prawnym dziecka musi towarzyszyć.
Ms. Rodriguez was the legal guardian of all three children.
Ms. Rodriguez był wszystkiego opiekunem prawnym troje dzieci.
Then as his legal guardian, you should know that he's now the owner of a shipping company and a house.
Wtedy jako jego opiekun prawny, powinieneś wiedzieć on, że jest teraz właścicielem towarzystwa żeglugowego i domu.
He told Dundee, why not let him be his legal guardian.
Powiedział Dundee, dlaczego nie niech on będzie swoim opiekunem prawnym.