Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But when he contemplates the universe of liberal activists and protesters, lecturer gives way to lampoonist and out pours the broad, bruising humor.
Gdy jednak on rozważa wszechświat liberalnych działaczy i protestujących, wykładowca ustępuje pierwszeństwa prześmiewcy i na zewnątrz leje szeroki, przykry humor.
In March of that year, Seara was also joined by a most fervent contributor, the poet and lampoonist Arghezi.
W marcu z tamtego roku, do Seara również najzagorzalszy ofiarodawca, poeta i prześmiewca dołączyli Arghezi.
Roland Nadaus: Poet, writer, lampoonist, storyteller, lyric writer, novelist, local councillor and départemental.
Roland Nadaus: Poeta, pisarz, prześmiewca, autor opowiadań, pisarz liryka, powieściopisarz, miejscowy radny i départemental.
Samuel Johnson was in full spate, attacking "the general lampooner of mankind" who turns his ire on others, when he declared that "fiction is easier than discernment".
Samuel Johnson rozgadał się na dobre, atakując "ogólnego paszkwilanta ludzkości" kto wylewa jego gniew na innych, gdy oświadczył, że "fikcja jest łatwiejsza niż wnikliwość".
DVD Movie Guide's Colin Jacobson felt that "[The episode] helped establish the show's reputation as a master lampooner of pop culture.
DVD Film Colin Przewodnika Jacobson czuł, że "[wydarzenie] pomóc zakładać reputację widowiska jako mistrzowski paszkwilant popkultury.
Sandy Frank, yet another former Lampooner, was a lawyer with Donovan Leisure Newton and Irvine, when Mr. Downey persuaded him to apply for a job with "Letterman."
Sandy Frank, już inny dawny Paszkwilant, prawnik z Donovanem był Newtonem rekreacyjnym i Irvine, gdy Mr. Downey przekonał go by starać się o pracę z "Zdobywca odznaki sportowej."
Considered as a "funny lampooner" and a "provocative" song which "disconcerted journalists and public", "On est tous des imbéciles" is about the artist profession and makes some cynical observations on it.
Rozważony jak "zabawny paszkwilant" i "prowokacyjny" piosenka który "wprawieni w zakłopotanie dziennikarze i publiczny", "o est tous des imbéciles" jest o zawodzie artysty i poczyni jakieś cyniczne spostrzeżenia na temat tego.
But let us at least hold him responsible for the failure of his irony, which all too often evolves into sarcasm, leaving the reader with the impression that a bitter lampooner might be far more difficult to live with than a resentful wife.
Ale pozwalać nam przynajmniej obarczać odpowiedzialnością go za niepowodzenie jego ironii, który aż nazbyt często ewoluuje w kierunku sarkazmu, zostawiając czytelnika u wrażenia, że gorzki paszkwilant może być dużo więcej trudny do życia z niż pełna urazy żona.
Since its first publication in 1961, Private Eye has been a prominent critic and lampooner of public figures and entities that it deemed guilty of any of the sins of incompetence, inefficiency, corruption, pomposity or self-importance and it has become a self-styled "thorn in the side" of the British establishment.
Od jego pierwszej publikacji w 1961, prywatny detektyw był znaczącym krytykiem i paszkwilantem osób publicznych i podmiotów, które to uznało za winny któregokolwiek z grzechów niekompetencji, nieudolność, korupcja, pompatyczność albo wysokie mniemanie o sobie i to stał się samozwańczy "cierń w stronie" z brytyjskiego utworzenia.
Among other topics, he has written influential essays on the Mexican comedian, Mario Moreno ("Cantinflas")," the lampooner José Guadalupe Posada, the Chicano leader César Chávez, and the Tejana singer Selena, as well as a book about the board game Lotería!
Wśród innych tematów, napisał sugestywne wypracowania na temat meksykańskiego artysty komediowego, Mario Moreno ("Cantinflas"), "paszkwilant José Guadalupe Posada, obywatel Stanów Zjednoczonych pochodzenia meksykańskiego przywódca César Chávez, i Tejana śpiewak Selena, jak również książka na temat gry planszowej Lotería!