Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Each has been known to be long on lady friends.
Wiadomo było, że każdy jest długi na przyjaciółkach.
But not before I tell you one thing, my lady friend.
Ale nie wcześniej mówię ci jedno, moja przyjaciółka.
We already know the guy had a lot of lady friends, right?
Już wiemy, że facet miał wiele przyjaciółek, prawo?
The issue is whether or not you want to live long enough to help your lady friend.
Kwestia jest bez względu na to, czy chcesz żyć wystarczająco długo pomóc twojej przyjaciółce.
But my lady friend was certain he'd never been married at all.
Ale moja przyjaciółka była pewna, że nigdy nie był w stanie małżeńskim wcale.
"Like I said, what do you think is going to happen if our lady friend here turns on us?"
"Like I powiedział, co myślisz zamierza zdarzyć się jeśli nasza przyjaciółka tu pociąga nas?"
It sounds like a personal call to a lady friend.
To brzmi jak rozmowa prywatna do przyjaciółki.
It seemed that the doctor was going to see his lady friend, after all.
To wydawało się że lekarz zamierzał zobaczyć jego przyjaciółkę, przecież.
I want you to listen to the plans my mother has for your lady friend.
Chcę byś słuchał planów, które moja matka ma dla twojej przyjaciółki.
It seems likely to me that they follow his lady friends around, too.
Wydaje się prawdopodobny do mnie że oni jadą jego przyjaciółkami około, też.
They tell their lady friends, and then all secrecy is lost.
Oni mówią swoje przyjaciółki a następnie całą tajemnicę straci.
Having a lady friend was a lot less sensitive than that information.
Posiadanie przyjaciółki było dużo mniej delikatne niż te informacje.
We did not worry, since it has happened before that he spent the night with one of his lady friends.
Odrzuciliśmy troski na bok odkąd to zdarzyło się przedtem przenocował u jednego ze swoich przyjaciółek.
At least you've got a lady friend, Carrot had said.
Przynajmniej zdobyłeś przyjaciółkę, Marchew powiedziała.
"By the worry lines on your face, I think it must be a lady friend."
"Przez zmarszczki mimiczne na twojej twarzy, myślę, że to musi być przyjaciółka."
She got the name of the doctor from her lady friend and made an appointment.
Dostała imię lekarza od swojej przyjaciółki i umówiła się.
"He ran into a lady friend of his, and they decided to take a vacation together."
"Wpadł na przyjaciółkę z jego, i zdecydowali się wziąć urlop razem."
"I had such a wonderful time at lunch with your lady friends," the little girl said.
"Miałem taki cudowny czas przy obiedzie z twoimi przyjaciółkami" dziewczynka powiedziała.
If so, his lady friend must have been an octopus.
Skoro tak, jego przyjaciółka musiała być ośmiornicą.
The question is, how do you find the lady friend?"
Pytanie jest, jak znajdujesz przyjaciółkę? "
Turn around or you and your lady friend will die."
Odwracać się albo ty i twoja przyjaciółka umrzecie. "
Frank always fell deeply in love with his young lady friends.
Frank zawsze spadał głęboko w miłości ze swoimi młodymi przyjaciółkami.
My lady friend and I are just playing a bit of a game."
Moja przyjaciółka i ja jesteśmy w trakcie grania trochę z partii. "
It is thought to be named after a lady friend of Forrest.
Uważa się, że to jest nazwanym kobieta przyjaciel Forresta imieniem.
Norris hopes to find love again, and has had several lady friends.
Norris ma nadzieję znaleźć miłość jeszcze raz, i miał kilka przyjaciółek.