Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He wanted to keep a clear head for what was coming later.
Chciał zachować jasność umysłu dla co przychodzić później.
And to do that he must keep a clear head.
I robić to on musi zachowywać jasność umysłu.
Keep a clear head and fight back on their terms.
Zachowaj jasność umysłu i stawiaj opór na ich warunkach.
Keeping a clear head has not been easy for some.
Zachowywanie jasność umysłu nie było łatwe dla jakiś.
It's important that you try to keep a clear head over this situation.
To jest ważne że próbujesz zachować jasność umysłu ponad tą sytuacją.
"One of us at least must keep a clear head.
"Jeden z nas przynajmniej musi zachowywać jasność umysłu.
"Hey, one of us has to keep a clear head down here."
"Hej, jeden z nas musi zachować jasność umysłu tu na dole."
The remedy is to keep a clear head and remain in control.
Lekarstwo ma zachować jasność umysłu i pozostać w kontroli.
But then again, she continued, "you've got to keep a clear head about what's best for the child."
Ale z drugiej strony, ciągnęła, "dostałeś zachować jasność umysłu około co najlepszy dla dziecka."
"I like to keep a clear head when I'm working.
"Lubię zachować jasność umysłu gdy pracuję.
When murder is the topic, he likes to keep a clear head.
Gdy morderstwo jest tematem, on lubi zachować jasność umysłu.
Better be careful, keep a clear head and a steady hand in case of trouble.
Lepiej uważać, zatrzymywać czystą głowę i pewną rękę w razie kłopotów.
You can get the best of them, long as you keep a clear head yourself.
Najlepiej możesz wychodzić na nich, długo ponieważ zachowujesz jasność umysłu siebie.
When you are the host, Werner, keep a clear head.
Gdy jesteś gospodarzem, Werner, zachowywać jasność umysłu.
It was essential for me to keep a clear head so I had to remain sober.
Ważne było dla mnie zachować jasność umysłu więc musiałem pozostać trzeźwym.
Then you'll be able to keep a clear head no matter how much heavy drinking you're expected to take part in."
W takim razie będziesz móc zachować jasność umysłu ilekolwiek nałogowe picie oczekuje się, że obejmiesz część. "
I want to keep a clear head, thanks all the same.'
Chcę zachować jasność umysłu, tak czy inaczej dziękuję. '
"Well, I have to keep a clear head when you're trying to get it blown off.
"Tak więc, muszę zachować jasność umysłu gdy postarasz się o to zdmuchnięty.
"I have to keep a clear head for dreaming."
"Muszę zachować jasność umysłu dla śnienia."
In the event, I wish I'd kept a clear head.
W wydarzeniu, chcę bym zachował jasność umysłu.
But how possibly could anyone with an interest in life keep a clear head in Boston?
Ale jak być może mógł nikt z interesem w życiu zachowywać jasność umysłu w Boston?
So try to keep a clear head and not become too disoriented by the weirdness of the situation.
Tak próbować zachować jasność umysłu i nie stawać się też zdezorientowany przez dziwaczność sytuacji.
I felt I needed a drink but was determined to keep a clear head for tomorrow.
Czułem, że mam ochotę na napój ale został ustalony zachować jasność umysłu na jutro.
She had to keep a clear head now.
Musiała zachować jasność umysłu teraz.
Zombies are easy to take out, as long as you keep a clear head.
Zombi są łatwi do wyjęcia pod warunkiem, że zachowujesz jasność umysłu.