Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
However, it will be just as you wish: do not esteem me the less for that.
Jednakże, to będzie jak sobie życzysz: nie poważać mnie mniej dla tego.
I shall take care of you, yes, just as you wish.
Będę opiekować się tobą, tak, jak sobie życzysz.
The world is at your bride's feet tonight, just as you wished."
Świat jest u stóp twojej panny młodej dziś wieczorem właśnie kiedy chciałeś. "
I will personally see to it that it is taken care of, just as you wish.
Osobiście dopilnuję, by to było opiekowane się, jak sobie życzysz.
"Ah well, just as you wish, but I know the club members will be disappointed.
"Ach tak więc, jak sobie życzysz ale wiem, że członkowie klubu zostaną rozczarowani.
"My progress clearly continues and improves, just as you wished.
"Mój postęp najwyraźniej trwa i poprawia się właśnie kiedy chciałeś.
I told the witnesses yesterday, you may sit down or stand just as you wish.
Powiedziałem świadkom wczoraj, możesz siadać albo możesz stać jak sobie życzysz.
"Then we have more muscle, just as you wished."
"W takim razie mamy więcej mięśnia właśnie kiedy chciałeś."
Just as you wish, Hadstock, of course it is nothing to me.
Jak sobie życzysz, Hadstock, oczywiście to jest nieistotne do mnie.
"We have our warriors, ma petite, just as you wished."
"Mamy swoich wojowników, mały rozmiar mamy, właśnie kiedy chciałeś."
"Just as you wish, sir," she said with relief.
"Jak sobie życzysz, sir," powiedziała z ulgą.
I'll wager he sends you back to your lady mother, just as you wish."
Postawię on odsyła cię twojej pani matka, jak sobie życzysz. "
You know you always want to engineer a chap your own way and make him do just as you wish.
Wiesz, że zawsze chcesz konstruować chłopaka po waszemu i postarasz się, żeby wystarczyło go jak sobie życzysz.
"I will do just as you wish."
"Zrobię jak sobie życzysz."
Then you will suffer it all, paladin of Gird, just as you wish."
W takim razie będziesz cierpieć z powodu tego wszystko, orędownik z opasywać, jak sobie życzysz. "
'It shall be just as you wish.
'To będzie jak sobie życzysz.
Then, after he's delivered his message, he and all his men can be turned back, escorted to the frontier, or destroyed, just as you wish."
W takim razie, potem dostarczył swoją wiadomość, on wszystko razem jego ludzie mogą być zawróceni, eskortowany do granicy, albo zniszczony, jak sobie życzysz. "
"Just as you wish, Mr. Holmes, so long as we get our man."
"Jak sobie życzysz, Mr. Holmes, tak długo jak mamy swojego człowieka."
"Just as you wish.
"Jak sobie życzysz.
'Just as you wish,' I said, I drank the rest of my coffee and turned away from him.
'Jak sobie życzysz' powiedziałem, piłem resztę swojej kawy i odwróciłem się od niego.
Ah, well, just as you wish.
Ach, tak więc, jak sobie życzysz.
'Just as you wish,' said Pedersson as they walked back down to the yard.
'Jak sobie życzysz' powiedział Pedersson ponieważ wrócili na piechotę w dół do jardu.
Enjoy meat dishes, grilled just as you wish them, on the vine-clad terrace or in the rustic interior with its beams and terracotta floor.
Zjadać z przyjemnością dania mięsne, z grilla jak sobie życzysz ich, na tarasie w winorośl albo w wiejskim wnętrzu z jego promieniami i podłogą terakotową.
You SHALL feel you have the money just as you wish.
Poczujesz, jak masz pieniądze jak sobie życzysz.
"You ought to do just as you wish, and I think Carl's a fine fel- low.
"Powinieneś robić jak sobie życzysz, i myślę Carla świetny fel- niski.