Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Building the house was a joint effort between husband and wife.
Budowanie domu było wspólnym dziełem między małżonkiem.
This was made possible by the joint efforts of both men and women.
To mogło się odbyć przez wspólne dzieła obu ludzi.
If this is to change, there must be joint efforts at international level.
Jeśli to będzie mieć zmienić, muszą być wspólne dzieła na międzynarodowym poziomie.
The series was created as a joint effort between several people and groups.
Seria została wywołana jako wspólne dzieło między kilkoma ludźmi a grupami.
It would not have been possible without our joint efforts, as everyone involved played their part.
To nie byłoby dopuszczalne bez naszych wspólnych dzieł ponieważ każdy włączył grać ich rolę.
The deal is the first joint effort at an international water program between the two nations.
Transakcja jest pierwszym wspólnym dziełem na międzynarodowym programie na wodę między dwoma narodami.
I see it as a joint effort with the Commission.
Widzę to jako wspólne dzieło z Komisją.
Still, he kept saying that education reform would be a joint effort.
Jeszcze, kontynuował mówienie, że reforma szkolnictwa byłaby wspólnym dziełem.
It had indeed been a good joint effort, and successful.
To rzeczywiście było dobre wspólne dzieło, i udany.
And maybe he had just contributed his part to their joint effort.
I może właśnie przeznaczył swoją część na ich wspólny wysiłek.
"It's going to take a joint effort of everyone involved."
"To podejmie każdego wspólny wysiłek objęty."
I therefore believe that our joint efforts have paid off.
Dlatego sądzę, że nasze wspólne dzieła opłaciły się.
All these challenges can only be met through joint efforts.
Wszystkie te wyzwania tylko mogą zostać sprostać przez wspólne dzieła.
It really is a joint effort for the three partners.
To naprawdę jest wspólne dzieło dla trzech partnerów.
Thus the joint effort will further burden the city's public schools with these students.
Stąd wspólne dzieło chcieć dalszego ciężaru szkoły prywatne miasta z tymi studentami.
But he offered no details of how such joint efforts might work.
Ale nie zaoferował żadnych szczegółów z jak takie wspólne wysiłki mogą skutkować.
There is a need to approach the foreign relations in the energy field with joint efforts.
Jest potrzeba by zbliżyć się do stosunków międzynarodowych w polu energetycznym z wspólnymi dziełami.
It was a joint effort, and the success is also shared.
To było wspólne dzieło, i sukces również jest podzielony.
I support the plan of action and joint efforts to bridge this period.
Popieram plan działania i wspólne dzieła objąć ten okres.
Through joint efforts in that document we try to answer very difficult questions.
Przez wspólne dzieła w tym dokumencie próbujemy odpowiedzieć bardzo trudne pytania.
This joint effort, or should I say pressure, has led to some progress over the past few months.
To wspólne dzieło, albo powinienem mówić ciśnienie, spowodował jakiś postęp przez parę ostatnich miesięcy.
He's pushing for a joint effort with the Oil people to save cost.
On naciska dla wspólnego dzieła z ludźmi naftowymi by oszczędzać koszt.
The album is considered a "joint effort" by all those involved.
Album jest uznawany "wspólne dzieło" przez wszystkich ci objęty.
Both countries agree to make joint efforts to accelerate the process.
Oba kraje zgadzają się robić wspólne dzieła przyspieszyć proces.
The work is, therefore, a joint effort between the two siblings.
Praca jest, dlatego, wspólnym dziełem między dwoma rodzeństwem.