Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
To me, it sounds as if you made the best of a very bad situation.
Do mnie, to brzmi jakbyś zrobił najlepszy z bardzo zła sytuacja.
"It sounds as if your research project has really taken off."
"To brzmi jakby twój projekt badawczy naprawdę zdjął."
It sounds as if you have done your research well.
To brzmi jakby zrobiłeś swoje badania dobrze.
It sounds as if we are doing little more than making the best of a bad job.
To brzmi jakby robimy mało więcej niż robiąc dobrą minę do złej gry.
It sounds as if this is going to be quite a night.
To brzmi jakby to będzie całkowicie noc.
"Because it sounds as if you have a serious problem."
"Ponieważ to brzmi jakby masz poważny problem."
But it sounds as if you need to do more research to try to figure out what life would really be like.
Ale to brzmi jakby musisz robić więcej badań próbować do liczby na zewnątrz co życie naprawdę byłoby tak jak.
It sounds as if he has said some tough things.
To brzmi jakby powiedział jakieś twarde sprawy.
It sounds as if they just walked in and played.
To brzmi jakby właśnie weszli i zagrali.
Plus, it sounds as if you have no one in mind.
Plus, to brzmi jakby nie masz na myśli nikogo.
"It sounds as if the two of you were very close."
"To brzmi jakby dwóch z ciebie było bliziutko."
"It sounds as if there are a lot more than we expected!"
"To brzmi jakby jest dużo więcej niż my oczekiwany!"
"It sounds as if your parents loved one another quite a bit."
"To brzmi jakby twoi rodzice kochali siebie sporo."
It sounds as if it's been said many times before, but that could also be the point.
To brzmi jakby zostało wskazane wiele razy wcześniej ale to również mógł być punkt.
It sounds as if you were both involved in the shop?
To brzmi jakbyś był obydwoma włączony do sklepu?
"It sounds as if they were coming back this way."
"To brzmi jakby wracali tędy."
"It sounds as if you have been planning this for a long while."
"To brzmi jakby planowałeś to dla długi podczas gdy."
It sounds as if all you share with your old friend is the apartment.
To brzmi jakby wszystko, co dzielisz ze swoim starym znajomym jest mieszkaniem.
"It sounds as if they tried to run you off and failed."
"To brzmi jakby spróbowali przebiec cię daleko i zawiedziony."
Because it sounds as if they're having you one over the barrel.
Ponieważ to brzmi jakby oni mają cię jeden ponad beczką.
And it sounds as if his current one has been traumatic enough.
I to brzmi jakby jego obecny był wystarczająco traumatyczny.
It sounds as if you are in an ideal place to start out right.
To brzmi jakby masz w idealnym miejscu wyruszyć prawo.
"It sounds as if you know a great deal about fish," Data said.
"To brzmi jakby wiesz co dużo o rybie," Dane powiedziały.
"It sounds as if someone's trying to shoot their way into the party."
"To brzmi jakby someone's próbując strzelić z ich drogi do partii."
It sounds as if the system in your building is not working properly.
To brzmi jakby system w twoim budynku nie udaje się jak należy.
It sounds as though he's only a few feet away.
To brzmi jak jednak on jest tylko kilkoma stopami daleko.
It sounds as though we're second class members of the Party.
To brzmi jak jednak jesteśmy drugą klasą członkowie Strony.
"It sounds as though you have a plan to get out of here."
"To brzmi jak jednak planujesz wyjść tu."
It sounds as though you're getting the best treatment money can buy.
To brzmi ponieważ jednak dostajesz najlepsze traktowanie pieniądze mogą kupować.
It sounds as though the company is giving away its cars.
To brzmi jak jednak spółka oddaje swoje samochody.
"It sounds as though in some way I were responsible."
"To brzmi jak chociaż w jakiś sposób ja były odpowiedzialne."
A. It sounds as though you got a little too delighted.
. To brzmi jakbyś dostał trochę też zachwycić.
It sounds as though it's going to go on forever then.
To brzmi ponieważ to jednak idzie ciągnąć się bez końca wtedy.
"It sounds as though you've made up your mind about me."
"To brzmi jak jednak składałeś się na swój umysł o mnie."
It sounds as though you are feeling particularly vulnerable at the moment.
To brzmi jak jednak czujesz się szczególnie podatny w tej chwili.
It sounds as though the little girl got them up."
To brzmi jakby dziewczynka weszła na nich. "
Anyway, it sounds as though the transfer has already taken place in your case.
W każdym razie, to brzmi jak jednak transfer już miał miejsce w twoim przypadku.
It sounds as though you've been using more conditioner than your hair needs.
To gra jak jednak zużywałeś więcej odżywki niż swoje włosy potrzeby.
It sounds as though he should have the answer to his question."
To brzmi jak jednak on powinien mieć odpowiedź na swoje pytanie. "
It sounds as though you're offering me a job, Tom.
To brzmi ponieważ jednak proponujesz mi pracę, Tom.
I don't think it sounds as though I'm going to be much good to you.
Nie myślę, że to brzmi ponieważ jednak idę być dużo dobry do ciebie.
"It sounds as though you have everything well in hand already.
"To brzmi jak jednak masz wszystko dobrze w ręce już.
It sounds as though just getting more women into the pool will not necessarily help.
To brzmi jak chociaż właśnie wprowadzanie więcej kobiet do basenu kąpielowego koniecznie nie pomogą.
"It sounds as though you're trying to talk yourself out of a thousand dollars."
"To brzmi ponieważ jednak próbujesz omówić szczegółowo siebie z tysiąc dolarów."
From the Master's last message, it sounds as though they are into big ice.
Z ostatniej wiadomości mistrza, to brzmi jak jednak oni interesują się dużym lodem.
"It sounds as though you're off to a good start.
"To brzmi jak jednak dobrze wystartujesz.
"It sounds as though they've stopped there to water the horses."
"To brzmi jak jednak zatrzymali się tam do wody konie."
It sounds as though the continuous procedure has now come to be, really very short.
To brzmi jak jednak ciągła procedura teraz przyszła być, naprawdę bardzo krótki.
Scientists like quoting this line, because it sounds as though they were young once.
Naukowcy jak cytowanie tej linii, ponieważ to brzmi jakby byli młodzi raz.
"It sounds as though you've run up against the great conspiracy of silence."
"To brzmi jak jednak napotkałeś wielką zmowę milczenia."
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.