Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
So it is perhaps invidious to single out a moment or a person.
Więc to jest może niewdzięczne aby jeden na zewnątrz moment albo osoba.
It would be invidious for me to make the choice.
To byłoby niewdzięczne dla mnie robić wybór.
Morris said the police had been in an invidious position.
Morris powiedział, że policja była w niewdzięcznej pozycji.
The role of black teachers in apartheid education is even more invidious.
Rola czarnoskórych nauczycieli w rasistowskiej edukacji jest jeszcze bardziej niewdzięczna.
My mother never made invidious comparisons when she told me these family stories.
Moja matka nigdy nie zrobiła krzywdzących porównań gdy opowiedziała mi te historie rodzinne.
The change had been invidious, and we hadn't really taken it in.
Zmiana była niewdzięczna, i naprawdę nie objęliśmy tego.
It is almost invidious to single out specific examples of success.
To jest prawie niewdzięczne aby jeden na zewnątrz konkretne przykłady sukcesu.
It's none of my business and it puts me in an invidious position.
To nie jest żaden z mojego biznesu i to wysyła mnie do niewdzięcznej pozycji.
Then he was struck from nowhere by a more invidious thought.
W takim razie został uderzony znikąd przez bardziej niewdzięczną myśl.
Privately people made another, even more invidious comparison among themselves.
Prywatnie ludzie zrobili innego, jeszcze krzywdzący porównanie między nimi.
I would rather we left the system without invidious distinctions between rich and poor.
Chciałem raczej zostawiliśmy system bez niewdzięcznych rozróżnień pośrodku bogaty i biedny.
This obviously places any nominee director in an invidious position.
To oczywiście stawia jakiegokolwiek dyrektora kandydata w niewdzięcznym położeniu.
We realize you find yourself in an invidious situation through no fault of your own.
Zdajemy sobie sprawę, że znajdujesz się w niewdzięcznej sytuacji z żadnej winy z twój własny.
On the American highway a new invidious distinction was born.
Na amerykańskiej drodze publicznej nowe niewdzięczne rozróżnienie zrodziło się.
That is an invidious choice for an aircraft commander to have to make.
To jest krzywdzący wybór dla dowódcy samolotu musieć robić.
Wondrous, and not always invidious, are the ways of fashion.
Cudowny, i nie zawsze niewdzięczny, są drogami mody.
For surely no two men were ever left in a position so invidious and irritating.
Dla oczywiście nie dwóch ludzi zostało kiedykolwiek w pozycji tak niewdzięczny i drażniący.
"But doesn't this put you in a somewhat invidious position?"
"Ale to nie wysyła cię do nieco niewdzięcznej pozycji?"
It would be tiresome (and perhaps invidious) to list them.
To byłoby nieznośne (i może niewdzięczny) wymienić ich.
Was the scenario anything more than a fantasy, an invidious fiction?
Scenariusz nie był niczym więcej niż fantazja, niewdzięczna fikcja?
All present were now placed in an invidious situation.
Cały prezent teraz zostały postawione w niewdzięcznej sytuacji.
A possibly more invidious problem with home insurance, however, is misleading language in policies themselves.
Być może bardziej niewdzięczny problem z ubezpieczeniem mieszkania, jednakże, myli język w politykach siebie.
But whether the methods were benign or brutal, the result is just as invidious.
Ale czy metody były łagodne albo brutalne, skutek jest właśnie jak niewdzięczny.
Let's get the invidious comparisons out of the way.
Uporajmy się z krzywdzącymi porównaniami.
It may be invidious to require a court to make such aesthetic judgments.
To może być niewdzięczne wymagać by sąd złożył takie estetyczne orzeczenia.