Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We were forced to do it on our own because of American intransigence.
Byliśmy zmuszeni do robienia tego na nasz własny z powodu amerykańskiego nieprzejednania.
Management officials say there is just one reason: union intransigence.
Urzędnicy dotyczący zarządzania mówią, że jest jeden jedyny powód: nieprzejednanie związkowe.
So we can expect some welcome intransigence from Number 10.
Więc możemy oczekiwać jakiegoś mile widzianego nieprzejednania ze strony Number 10.
"And I told him not good, that we've got intransigence all around."
"And I powiedział mu nie dobry, że dostaliśmy nieprzejednanie wszędzie."
But he also said, "The intransigence comes from both sides."
Ale również powiedział, "nieprzejednanie dochodzi z obie stron."
In his romantic intransigence that was what he wanted more than anything.
W jego romantycznym nieprzejednaniu, które było co chciał więcej niż nic.
And their intransigence we are supposed to be grateful for.
I ich nieprzejednanie powinniśmy być wdzięcznymi dla.
In less than a month he'd know the wrath of military intransigence.
W mniej niż miesiąc znałby gniew militarnego nieprzejednania.
But this year has been extreme by any measure of intransigence.
Ale bieżący rok był ekstremalny o jakąkolwiek miarę nieprzejednania.
So what can Google do in the face of studio intransigence.
Tak co Google może robić w obliczu nieprzejednania studia.
There's a certain - what shall I call it - intransigence about you.
Jest jakiś - co nazwę to - nieprzejednanie do ciebie.
"The general tone was intransigence," one senior Administration official said.
"Ogólny ton był nieprzejednaniem" jedno starsze Zarządzanie urzędnik powiedział.
Why such grim intransigence on the part of the bosses?
Dlaczego takie ponure nieprzejednanie ze strony szefów?
But there has been a little bit of intransigence.
Ale było odrobinka nieprzejednanie.
No progress has been made on this, largely because of Iraqi intransigence.
Żaden postęp nie został zrobiony na tym, w dużej mierze z powodu irackiego nieprzejednania.
But his current intransigence is not good for his administration or the nation.
Ale jego obecne nieprzejednanie nie jest dobre dla zarządzania nim albo narodu.
A backlash against the older generation's intransigence is also starting to be felt in Washington.
Gwałtowna reakcja na nieprzejednanie starszej generacji również zaczyna czuć w Waszyngtonie.
"The political message is that Syrian intransigence will not be able to stop the investigation."
"Polityczna wiadomość jest że syryjskie nieprzejednanie nie będzie móc powodować przerwę w śledztwie."
"But if the university continues their intransigence, this will escalate."
"Jeśli jednak uniwersytet będzie kontynuować ich nieprzejednanie, to spotęguje."
She had paid a high price for her intransigence.
Dużo zapłaciła za swoje nieprzejednanie.
It is not Israeli intransigence that blocks peace in the region.
To nie jest izraelskie nieprzejednanie, które blokuje pokój w regionie.
Only the Serbs, with their intransigence and hurt pride, are not on board.
Tylko Serbowie, z ich nieprzejednaniem i dumą krzywdy, są nie na pokładzie.
Besides, what can a woman do against the intransigence of soldiers?"
Ponadto, co kobieta może robić przeciwko nieprzejednaniu żołnierzy? "
Its refusal to do so now should not be construed as intransigence.
Jego odmowa robić tak teraz nie powinien być rozumianym jako nieprzejednanie.
It's a measure of my intransigence that I see this as a ploy.
To jest wskaźnik mojego nieprzejednania że widzę to jako wybieg.