Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In past, the groups intermarried, but this is no longer the cases.
W przeszłości, grupy zawarły małżeństwo w obrębie rodziny ale to nie jest już przypadkami.
The two groups do not intermarry but share the same social status.
Dwie grupy nie zawierają małżeństwo w obrębie rodziny ale dzielą taki sam status społeczny.
In the islands, you must understand, there is much intermarrying.
W wyspach, musisz rozumieć, jest dużo zawierania małżeństwo w obrębie rodziny.
They intermarried and managed to keep the system going until modern times.
Zawarli małżeństwo w obrębie rodziny i dali sobie radę z zachowaniem systemu idącego do nowożytności.
"By the time they've been here a few generations and have intermarried, they consider themselves white."
"Przed czasem byli tu kilka generacji i zawrzeć małżeństwo w obrębie rodziny, oni uważają siebie za białych."
They further blended into the culture by intermarrying with the local population.
Ponadto wymieszali do kultury przez zawieranie małżeństwo w obrębie rodziny z ludnością miejscową.
They have never intermarried with the children of Adam except once.
Nigdy nie zawarli małżeństwo w obrębie rodziny z dziećmi Adama tyle że kiedyś.
"We have to work very hard to reach out to couples who intermarry."
"Musimy pracować bardzo trudny do wyciągania rękę do par, które zawierają małżeństwo w obrębie rodziny."
The total number of Jewish adults now intermarried is 31 percent, he said.
Liczba ogólna żydowskich osób dorosłych teraz zawarła małżeństwo w obrębie rodziny jest 31 procent, powiedział.
Over time, many of these intermarried with indigenous and whites.
Z czasem, wielu z te zawrzeć małżeństwo w obrębie rodziny z autochtoniczny i biele.
In some countries, Asian immigrants have also intermarried among the groups.
W jakichś krajach, azjatyccy imigranci również zawarli małżeństwo w obrębie rodziny wśród grup.
They will intermarry and lose much of their separate traditions.
Oni zawrą małżeństwo w obrębie rodziny i zgubią dużo z ich odrębnych tradycji.
But the two communities remain distinct, and do not intermarry.
Ale dwie społeczności pozostają wyraźne, i zawierać małżeństwo w obrębie rodziny.
But their children made it up by intermarrying and dividing the island between them.
Ale ich dzieci pogodziły się przez zawieranie małżeństwo w obrębie rodziny i dzielenie wyspy między nimi.
They're right careful not to intermarry or anything that would show up on the computers.
Oni mają rację ostrożny nie zawrzeć małżeństwo w obrębie rodziny albo nic, co pokazałoby się na komputerach.
Because these people got captured by other nations, intermarried, and lost their national identity.
Ponieważ ci ludzie dostali zdobyty przez inne narody, zawrzeć małżeństwo w obrębie rodziny, i zgubić ich tożsamość narodową.
They all knew each other, and their families intermarried.
Wszyscy znali siebie, i ich rodziny zawarły małżeństwo w obrębie rodziny.
Each of these groups is endogamous, and do not intermarry.
Każda z tych grup jest endogamiczna, i zawierać małżeństwo w obrębie rodziny.
The two nations now intermarry, and appear to be on the best terms of friendship.
Dwa narody teraz zawierają małżeństwo w obrębie rodziny, i wydawać się być na najlepszych warunkach przyjaźni.
They had intermarried with local women and had many children.
Zawarli małżeństwo w obrębie rodziny z miejscowymi kobietami i mieli wiele dzieci.
In some cases they became allies and also intermarried throughout all of Ireland.
W niektórych przypadkach zostali sojusznikami a także zawarli małżeństwo w obrębie rodziny we wszystkim z Irlandii.
In particular it strongly regulated the right of intermarrying between different states.
Szczególnie to ostro uregulowało prawo zawierania małżeństwo w obrębie rodziny między innymi stanami.
Both these groups intermarry, but the community as a whole is endogamous.
Obydwa te grupy zawierają małżeństwo w obrębie rodziny, ale społeczność jako całość jest endogamiczny.
His family was intermarried with the other academic and clerical families in the town.
Jego rodzina była zawrzeć małżeństwo w obrębie rodziny z innymi naukowymi i klerykalnymi rodzinami na terenie miasta.
While all the three groups claim ethnic differences between them, they frequently intermarry.
Podczas gdy wszystko trzy grupy żądają przeciwności narodowościowych między nimi, oni często zawierają małżeństwo w obrębie rodziny.