Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Once more, the director will intercut the faces he wants, getting reactions.
Jeszcze raz, dyrektor wola przeplatać twarze, których on chce, dostając reakcje.
We'll intercut with the scenes from A Night to Remember.
My przeplatać scenami od pamiętnego wieczoru.
There were titles intercut with the action, abstract designs, special effects and psychedelia.
Były tytuły przeplatać działaniem, abstrakcyjnymi projektami, efektami specjalnymi i psychedelią.
"The reason this looks and feels and flows the way it does is because our idea was to intercut the stories all the way through."
"Powód to patrzy i czuje i płynie droga, którą to robi jest ponieważ nasz pomysł był aby przeplatać historie całkowicie całkowicie."
So he returned to the town with a crew and staged battles, which he intercut with the real film.
Więc wrócił do miasta z załogą i zorganizował bitwy, który on przeplatać prawdziwym filmem.
I intercut him being shot, falling, this guy shooting, that guy running, Baker falling.
Ja przeplatać go będąc strzałem, spadaniem, to zabójstwo faceta, ten facet bieganie, Baker spadając.
"I'll intercut it with shots of the men stacking the carts and preparing the shops, then add the piece you did earlier.
"Ja przeplatać to strzałami ludzi układających w stosy wozy i przygotowujący sklepów, wtedy dodawać kawałek, który przygotowałeś wcześniej.
It goes on to intercut more starry scenes with text on screen, words that are meant to push emotional buttons.
To pójdzie dalej aby przeplatać bardziej gwiaździste sceny tekstem na ekranie, słowa, które mają nacisnąć emocjonalne guziki.
"No one has ever taken scenes from real life-you know, a president on a swing around the circle and then intercut it with a made-up story."
"Nikt kiedykolwiek nie wziął scen z rzeczywisty wiesz, prezydent o drgnięciu około koła a następnie przeplatać to zmyśloną historią."
The production team needed the shots in "Scattered" to intercut with one of Tigh's flashbacks.
Zespół produkcyjny potrzebował ujęć w "Rozproszony" aby przeplatać jednym z retrospekcji Udka.
But they allow him to identify with Rodgers and to intercut his own story with contemporary reports on the 4,231-mile flight of his alter ego.
Ale oni pozwalają mu identyfikować się z Rodgers i aby przeplatać jego własną historię współczesnymi raportami na 4,231 - mila lot jego alter ego.
Roth suggests as much in the retrospective meditations that intercut each narrative in "Mercy of a Rude Stream."
Roth sugeruje jak dużo w retrospektywnych rozmyślaniach, że przeplatać każdą relację w "Łaska Niegrzecznego Strumienia."
The WNET broadcast will intercut the live show with recorded segments including scenes from this year's shows.
Program WNET wola przeplatać program na żywo nagranymi segmentami w tym sceny z widowisk bieżącego roku.
During a speech to stevedores by the local catholic priest, Milford intercut the reactions of listeners with shots of the priest himself.
Podczas przemówienia do dokerów przez miejscowego katolickiego kapłana, Milford przeplatać reakcje słuchaczy ze strzałami kapłana samego.
"How you intercut is so important because there's rhythm, there's pace, there's emotional drama taking place," said Mr. Kahn.
"Jak ty przeplatać jest tak ważny ponieważ jest rytm, jest tempo, jest emocjonalny mający miejsce dramat" powiedział Mr. Kahn.
Scenes of dancers jump roping with Minaj and Hype Williams's names are rapidly intercut with the scene.
Sceny tancerzy skaczą związywanie liną z Minaj i Hype Williams's imiona są szybko przeplatać sceną.
We INTERCUT their spouses.
My przeplatać ich małżonków.
For their first film using Hollywood actors, "The Four Feathers" (1929), they intercut location shots from Sudan with scenes filmed on sets in California.
Dla ich pierwszego filmu wykorzystującego hollywoodzkich aktorów, "cztery Pióra" (1929), oni przeplatać sceny lokalizacji z Sudanu scenami zarejestrowanymi na zbiorach w Kalifornii.
Like The Two Towers, they would have to deal with multiple storylines, and Jackson paid attention to each storyline at a time before deciding where to intercut.
Jak dwie Wieże, musieliby zająć się wielokrotnymi fabułami, i Jackson zwracał uwagę na każdą fabułę na raz przed decydowaniem gdzie aby przeplatać.
We INTERCUT this with INT.
My przeplatać to INT.
I was near the end on some characters, but the books have like eight viewpoint characters which I intercut between, so on some characters I'd hardly even started yet.
Byłem prawie końcem na jakichś charakterach ale książki mają jak osiem charakterów punktu widzenia który ja przeplatać pośrodku, tak na jakichś charakterach ja bym ledwie nawet zacząć już.
"Started Melody" rehearsed by The Mingus Big Band at the Time Cafe (1997); intercut with the Town Hall performance of the same song (October 1962).
"Zapoczątkowana Melodia" przygotowała przez Mingusa big-band wtedy Kawiarnia (1997); przeplatać wykonaniem ratusza takiej samej piosenki (październik 1962).
Some poignant transitions intercut a wealthy diner with a lion feeding on meat from a bone, and hungry street kids embracing their mother clothed in rags sitting out on the steps.
Jakieś przejmujące przejścia przeplatać bogatego gościa lwem żywiącym się mięsem z kości, i głodne dzieci ulicy obejmujące ich matkę ubrały w szmaty siedzące na świeżym powietrzu na schody.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.