Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It was then proposed that intercommunion be established without a resolution of the ministry issue.
To wtedy zostało zaproponowane ta interkomunia założony bez uchwały kwestii ministerstwa.
Its professed aim is to determine a basis for intercommunion among various Christian bodies.
Jego zdeklarowany cel ma ustalić podstawę do interkomunii wśród różnych chrześcijańskich ciał.
Each member church of the Anglican Communion makes its own decisions with regard to intercommunion.
Każdy kościół wspólnoty kościoła anglikańskiego członkowski podejmuje swoje własne decyzje w związku z interkomunią.
See also intercommunion.
Patrz również interkomunia.
Erm certainly I will carry back to my fellow bishops what is expressed here, concern about the question of sacramental intercommunion.
Erm na pewno przyniosę z powrotem do swoich współ- biskupów co być wyrazić tu, niepokój o pytanie sakramentalnej interkomunii.
With a pleasant voice, Campbell was a regular speaker on radio and he was an early proponent of Australian intercommunion.
Z przyjemnym głosem, Campbell był regularnym mówiącym w radiu i był wczesnym rzecznikiem australijskiej interkomunii.
Intercommunion (1951)
Interkomunia (1951)
In 1840 Palmer visited Russia, seeking obtain recognition of the Anglican claim to intercommunion.
W 1840 Palmer odwiedził Rosję, szukając uzyskiwać rozpoznanie anglikańskiego roszczenia do interkomunii.
We are all one, all one being, the whole world of us, and we reach the heights of intense intercommunion.
Jesteśmy wszystkim jeden, wszystko jeden będąc, nasz cały świat, i dochodzimy do szczytów intensywnej interkomunii.
Intercommunion between the Oriental Orthodox and various Chalcedonian churches has not yet been reestablished.
Interkomunia między Azjatą Ortodoksyjny i różny Chalcedonian kościoły ma jeszcze nie być ponownie założony.
The publication of the magazine crystallised the two sides of the argument to such an extent that within five years they ceased to be in intercommunion.
Opublikowanie magazynu skrystalizowało dwie strony argumentu do tego stopnia że w ciągu pięciolecia zaprzestali być w interkomunii.
Also, the Anglican and Lutheran Churches have agreed to a high level of shared beliefs, leadership, and practices called intercommunion.
Co więcej, anglikanin i Lutheran Churches zgodzili się na wysoki poziom wspólnych przekonań, przywództwo, i praktyki ogłosiły interkomunię.
A 2005 renewal of the agreement also established intercommunion with the Anglican Communion's Church of Nigeria.
2005 przedłużenie ważności umowy również założyło interkomunię z anglikaninem Kościół komunii Nigerii.
Now affiliated (intercommunion) with Province of Nigeria through the Anglican Church in North America.
Teraz przyjąć w poczet (interkomunia) z Prowincją Nigerii przez Kościół anglikański w Ameryce Północnej.
Thus the Churches established intercommunion and mutual defence against heresy, on the basis of the monarchical episcopate and its apostolic genealogy.
Stąd Kościoły założyły interkomunię i wzajemny sposób na herezję, na podstawie monarchicznego biskupstwa i jego apostolskiej genealogii.
Communion and Intercommunion (Light & Life, 1980, ISBN 0-937032-20-4)
Komunia i Interkomunia (Światło & Życie, 1980, ISBN 0-937032-20-4)
It has established intercommunion and cooperation with some universities, colleges and educational or research institutes in America, Britain, Australia, France and Japan.
To założyło interkomunię i współpracę z jakimiś uniwersytetami, college'e i edukacyjny albo instytuty badawcze w Ameryce, Wielkiej Brytanii, Australii, Francji i Japonii.
He also stated that talks between the ACA and the Anglican Province of America concerning a possible intercommunion agreement between the two were planned.
Również stwierdził, że rozmowy między ACA a anglikańską Prowincją Ameryki dotyczącej możliwej zgody interkomunii pośrodku dwa zostały zaplanowane.
The ICCEC and ICAB enter into intercommunion.
ICCEC i ICAB wchodzą do interkomunii.
The word "intercommunion" is sometimes used of this arrangement, which is much less close than the unity between Churches that share a common history, such as the Anglican Communion.
Słowo "interkomunia" jest używana czasami z tego przygotowania, które jest dużo mniej bliski niż jedność między Kościołami, które dzielą wspólna historia, taki jak wspólnota kościoła anglikańskiego.
A concordat of intercommunion has also been achieved with the Church of Nigeria (Anglican Communion) and the Reformed Episcopal Church.
Konkordat interkomunii również został osiągnięty z Kościołem Nigerii (wspólnota kościoła anglikańskiego) i zreformowany kościół episkopalny.
We've had baptism, we've had statement of faith, we've had anti-semitism we're going to think now about intercommunion all under the umbrella of the panel of doctrine.
Mieliśmy chrzest, mieliśmy oświadczenie wiary, mieliśmy anti-semitism zamierzamy myśleć teraz o interkomunii wszystko under the umbrella z panelu doktryny.
The conservative blog Lifesitenews attributed this to his heterodox stances on matters such as the Church's treatment of homosexuality, contraception, women's ordination, intercommunion, and other controversial matters.
Konserwatywny blog Lifesitenews przypisał to swoim heterodoksyjnym stanowiskom w sprawie spraw takich jak traktowanie Kościoła homoseksualizmu, antykoncepcji, święcenia kobiet, interkomunia, i inne kontrowersyjne sprawy.
Impressions of a Recent Visit to Russia, a Letter addressed to Chancellor Massingberd, on Intercommunion with the Eastern Orthodox Church, 1866.
Wrażenia Niedawnej Wizyty w Rosji, List zaadresowany do Chancellor Massingberd, na Interkomunii z cerkwią, 1866.
The MDAS has a concordat of intercommunion with the Iglesia Anglicana Carismatica, of Venezuela.
MDAS ma konkordat interkomunii z Iglesia Anglicana Carismatica, z Wenezueli.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.