Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
That insularity, however, is soon to become a thing of the past.
Ta ciasność horyzontów, jednakże, ma niedługo stać się rzeczą przeszłości.
I wanted an island you could see from the ground and get a sense of its insularity.
Chciałem wyspy, którą mogłeś zobaczyć z ziemi i mogłeś zrozumieć sens jego ciasność horyzontów.
It is a world no less valuable for its insularity.
To jest świat nie mniej nieoceniony dla jego ciasność horyzontów.
There's a real change that's gone on from the insularity of a decade ago.
Jest prawdziwa zmiana być oparty się z ciasność horyzontów z dziesięć lat temu.
They believe in an impossible union of insularity and democracy.
Oni wierzą w zjednoczenie ciasność horyzontów i demokracji niemożliwe do spełnienia.
French insularity may be changing now, for better or worse.
Francuska ciasność horyzontów może zmieniać teraz, dla lepszy albo gorszy.
But it's also important to remember that insularity itself carries heightened risk.
Ale to należy również pamiętać, że ta ciasność horyzontów sama niesie ze sobą zwiększone ryzyko.
Yet it strikes me as a recipe for insularity, even though I am over 55.
Już według mnie jako recepta na ciasność horyzontów, chociaż mam ukończone 55 lat.
It is also a major step in eliminating Japan's traditional market insularity.
To jest również poważny krok w eliminowaniu tradycyjnej ciasność horyzontów Japonii rynkowej.
Each language is seemingly happy to stay perched on its insularity.
Każdy język z przyjemnością zajmie się zostaniem pozornie przysiąść na jego ciasność horyzontów.
That I think is due to the insularity of our national character."
Że myślę przypada do ciasność horyzontów naszego charakteru narodowego. "
This sense of insularity that can make you hunger for something more ordinarily real.
To wyczucie ciasność horyzontów, która może sprawiać, że usychasz z tęsknoty za czymś jeszcze zwykle rzeczywisty.
It suggests emotional confinement and insularity, which is really not me.
To sugeruje emocjonalne zamknięcie i ciasność horyzontów, która jest naprawdę nie mnie.
Exxon Mobil's insularity has made it a great oil company.
Exxon ciasność horyzontów Mobil zrobiła temu znakomitą spółkę naftową.
That insularity, some Democrats say, has had its costs.
Ta ciasność horyzontów, jacyś Demokraci mówią, miał jego koszty.
So began the island's 250 year aura of insularity and frontier violence.
Tak zaczął wyspy 250 aura roku ciasność horyzontów i przemocy granicznej.
Yet there was a moment when this insularity promised to wane.
Już był moment gdy ta ciasność horyzontów obiecała maleć.
That was one thing I disliked about my home, the insularity."
To było jedno nie lubiłem o swoim domu, ciasność horyzontów. "
This is complicated by the insularity of her vision.
To jest skomplikowane przez ciasność horyzontów swojej wizji.
I also remember the pride and insularity within school districts, which were ultimately not all that different.
Również pamiętam dumę i ciasność horyzontów w okręgach szkolnych, które nie różniły się ostatecznie aż tak.
The problem was not simply ethnic insularity but sometimes outright bigotry.
Problem był nie tylko etniczna ciasność horyzontów ale czasami pełna dogmatyczność.
The danger is that you may actually be encouraging American insularity."
Istnieje ryzyko , że faktycznie możesz być zachęcaniem amerykańskiej ciasność horyzontów. "
So Kodak continued to suffer from its insularity and caution.
Więc Kodak kontynuował cierpienie na jego ciasność horyzontów i ostrożność.
Academic insularity is sometimes referred to as the ivory tower.
Naukowa ciasność horyzontów zwany czasami wieżą z kości słoniowej.
There are times when rock's rhetorical insularity becomes almost astounding.
Są takie chwile kiedy retoryczna ciasność horyzontów kamienia staje się prawie zdumiewająca.