Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
For his eyes on her were inimical, and she could not think why.
Dla jego oczu na nią były nieprzyjazne, i nie mogła pomyśleć dlaczego.
For one inimical moment, the eyes of the two men met.
Dla jednego nieprzyjaznego momentu, oczy dwóch ludzi dotknęły.
Which, as you say, would be very inimical to our own interests.
Który, ponieważ mówisz, być bardzo nieprzyjazny dla naszych własnych interesów.
We know that time has been inimical to our interests.
Wiemy, że czas nie sprzyjał naszym interesom.
I believe that they are inimical to the development of good character.
Sądzę, że oni nie sprzyjają rozwinięciu dobrego charakteru.
It was a thing that did not need direction to be inimical.
To była rzecz, która nie potrzebowała kierunku być nieprzyjaznym.
How could he be expected to conduct a war when his own people were inimical?
Jak mogłoby oczekiwać się, że on prowadzi wojnę gdy jego właśni ludzie byli nieprzyjaźni?
On such an inimical world life can evolve in one of two ways.
Na takim nieprzyjaznym świecie życie może rozwijać w jednej z dwóch dróg.
Whatever went wrong did so because of an inimical conspiracy.
Cokolwiek poszedł nie tak zrobił tak z powodu nieprzyjaznego spisku.
There was the sense of the inimical in his aspect now.
Był sens z nieprzyjazny w jego aspekcie teraz.
Then, too, it was possible something inimical had happened to the people in the ships.
W takim razie, też, to było dopuszczalne coś nieprzyjaznego zdarzyło się ludziom w statkach.
The three went up the elevator in an inimical silence.
Trzy wszedł na windę w nieprzyjaznej ciszy.
Some was inimical, but none that could not be handled.
Jakiś był nieprzyjazny, ale żaden to nie mogło być załatwione.
I am sure that it is inimical to some people's health; I'm just not clear about the statistics.
Mam pewność że to jest nieprzyjazne aby jakiś ludzie zdrowie; nie jestem wolnym właśnie o statystyce.
But others were very much alive, with something inimical to all living flesh and blood.
Ale inni byli bardzo żywy, z czymś nieprzyjaznym dla całego żyjącego ciała i krwi.
That some inimical force was now moving within the wood I had no doubt at all.
Że jakaś nieprzyjazna siła teraz zgłaszała wniosek bym w obrębie lasu nie miał wątpliwości wcale.
What was there about her that he himself felt - something withdrawn, inimical.
Co był tam o niej że sam poczuł - coś cofnięty, nieprzyjazny.
This is harmful to them and inimical to our democracy.
To jest krzywdzące ich i nieprzyjazne dla naszej demokracji.
And bad news, because two of the planets were inimical to Humans.
I złe wieści, ponieważ dwie z planet nie sprzyjały Ludziom.
But today it is trapped within a web of inimical forces.
Ale dziś to jest złapane w pułapkę w pajęczynie nieprzyjaznych sił.
Each is too old to be inimical to anyone.
Każdy jest za starym nie sprzyjać każdemu.
They might be life forms that are inimical to us."
Oni mogą być organizmami żywymi, które nie sprzyjają nam. "
All we want is to get this inimical life form out where he will starve.
Wszystko, czego chcemy ma dostać to nieprzyjazne życie zakładać na zewnątrz gdzie on umrze z głodu.
And he had no experience of anything inimical which did not plunge upon its victims.
I nie miał żadnego niczego nieprzyjazne doświadczenia który nie zagłębiać na jego ofiarach.
"Because there are no penalties for falling to inimical forces?"
"Ponieważ nie ma żadnych kar za zabieranie się nieprzyjazne siły?"