Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
That is an inexpiable offence in my eyes.
To stanowi przestępstwo nie do odpokutowania w moich oczach.
"Treason against the Race is the inexpiable crime."
"Zdrada przed Wyścigiem jest przestępstwem nie do odpokutowania."
'There is the inexpiable offence against my adoration of you.
'Jest przestępstwo nie do odpokutowania przeciw mojej z ciebie adoracji.
My purpose was not prescribed by duty, yet surely it was far from being atrocious and inexpiable.
Mój cel nie został zalecony przez obowiązek mimo to oczywiście to nie chciało wcale być potwornym i nie do odpokutowania.
The judgment of the Haruchai hung over her as if her crimes were inexpiable.
Niniejszy wyrok Haruchai zawiesił na niej jakby jej przestępstwa były nie do odpokutowania.
To suffer their intrusion was a crime against the Divine Majesty inexpiable but by days and weeks of the keenest agonies.
Cierpieć z powodu ich wtrącania się przestępstwo przeciwko Świętej królewskiej Mość było nie do odpokutowania ale przed dniami i tygodniami najgorętszych mąk.
- But we may permit ourselves to speculate a while about the true nature of this Ultimate, this Inexpiable Offence.
- Ale możemy pozwalać sobie spekulować podczas gdy o faktycznej naturze tego Najwyższego, tak nie do odpokutowania Przestępstwa.
They conceive, very systematically, that all things which give perpetuity are mischievous, and therefore they are at inexpiable war with all establishments.
Oni wymyślają, bardzo systematycznie, tak wszystkie rzeczy, które dają wieczność są psotne i dlatego oni są na wojnie nie do odpokutowania z wszystkimi firmami.
Hilda believes Beatrice's act to be "inexpiable crime" but Miriam believes it was "no sin at all, but the best possible virtue in the circumstances".
Hilda sądzi, że akt Beatrice jest "przestępstwem nie do odpokutowania" ale Miriam sądzi, że to było "żaden grzech u wszystkich, ale najlepiej możliwa cnota w tych okolicznościach".
Wives feel its cancerous prodigies Invade their wombs; the children know The inexpiable word, exhaust Not by a tenfold holocauset.
Żony czują, jak jego rakowate wyjątkowe talenty najechały swoje macice; dzieci znają słowo nie do odpokutowania, wyczerpywać nie przez dziesięciokrotny holocauset.
As well might we in England think of waging inexpiable war upon all Frenchmen for the evils which they have brought upon us in the several periods of our mutual hostilities.
Też móc my w Anglii myśleć, że z prowadzenia wojna nie do odpokutowania na wszystkich Francuzów dla zeł, które oni mają przyniosła na nas za kilka okresów naszych wzajemnych wrogości.
To do this, to follow the direction initiated by the recognition of an independent Kosovo by the Tirana authorities, would be the best way to ensure that the present conflicts remain wholly inexpiable.
Robić to, jechać kierunkiem rozpoczynanym przez uznanie niezależnego Kosowa przez tirańskie władze, być najlepszym sposobem by zapewnić, że niniejsze konflikty pozostają całkowicie nie do odpokutowania.
But Love constrain'd thee; call it furious rage To satisfie thy lust: Love seeks to have Love; My love how couldst thou hope, who tookst the way To raise in me inexpiable hate, Knowing, as needs I must, by thee betray'd?
Ale Miłość constrain'd cię; nazywać to wściekłą wściekłością aby satisfie twoja żądza: Miłość stara się mieć Miłość; moja miłość jak couldst tysiące mają nadzieję, kto tookst sposób by podnieść we mnie nienawiść nie do odpokutowania, wiedząc, jak potrzebuje muszę, przez ciebie betray'd?
Nay, now this long time since We have seen the queen's face wan with wrath and woe - Have seen her lip writhe and her eyelid wince To take men's homage--proof that might convince Of grief inexpiable and insatiate shame Her spirit in all men's judgment.
Ba, teraz ten kawał czasu odkąd dostrzegliśmy twarz królowej blady z gniewem i żałością - zobaczyć, jak jej warga zwinęła się i jej grymas powieki wziąć ludzi homage--proof to może przekonywać o żalu nie do odpokutowania i niezaspokojony wstyd jej duch w orzeczeniu wszystkich ludzi.