Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Inexcusably, so far I have said nothing yet about the family.
Niewybaczalnie, do tej pory nic nie powiedziałem już o rodzinie.
We'd been inexcusably stupid, and now we were all going to die.
Byliśmy niewybaczalnie głupi, i skoro byliśmy całym pójściem umrzeć.
I thought the way she said "Oh" was inexcusably stupid.
Pomyślałem droga powiedziała "o" był niewybaczalnie głupi.
I have inexcusably forgotten to speak of my father's personal appearance.
Mam niewybaczalnie zapomniany mówić o wyglądzie zewnętrznym mojego ojca.
Normally it would be considered an inexcusably slow response time.
Zwykle to byłoby uznawane niewybaczalnie wolny czas reakcji.
One can guess, however, that she put this question to Ford less inexcusably than it records.
Można zgadywać, jednakże, że przypisywała to pytanie Ford mniej niewybaczalnie niż to nagrywa.
The risk of further economic crisis remains but, inexcusably, the British government did little to address it.
Ryzyko dalszego kryzysu gospodarczego pozostaje ale, niewybaczalnie, rząd brytyjski niewiele zrobił by adresować to.
The fool who was to hold the man had inexcusably allowed him to escape.
Głupiec, który miał utrzymywać, że człowiek miał niewybaczalnie pozwolił mu uciec.
Unbelievably - inexcusably, perhaps, for what could come of it?
Niewiarygodnie - niewybaczalnie, może, dla co móc wyniknąć z tego?
Yes, impulse, asserting itself inexcusably in a man at the end of his life.
Tak, impuls, zaznaczanie swój autorytet niewybaczalnie w człowieku pod koniec jego życia.
The police also felt that the film "falsifies their role inexcusably".
Policja również czuła, że film "fałszuje ich rolę niewybaczalnie".
New York City inexcusably does not have such a backup plan.
Nowy Jork niewybaczalnie nie ma takiego planu rezerwowego.
And there's no way people are going to get anything but hurt from that inexcusably lazy attitude.
I nie ma żadnych ludzi drogi zamierzają dostać coś ale boleć z tego niewybaczalnie leniwe nastawienie.
President Clinton has been inexcusably slow in making nominations.
Prezydent Clinton był niewybaczalnie wolny w robieniu nominacji.
To some, his work has been regressive, inexcusably innocent or too literary.
Aby jakiś, jego praca była regresywna, niewybaczalnie niewinny albo zbyt literacki.
People keep confusing them, though - including his interviewer who, at one point, realizes he has inexcusably called him John.
Ludzie kontynuują mącenie w głowie im, jednak - w tym jego przeprowadzającego rozmowę kwalifikacyjną kto, w pewnej chwili, zdaje sobie sprawę, że on ma niewybaczalnie nazwać go Johnem.
Coleman, inexcusably asleep at second, was picked off on a play that wasn't close.
Coleman, niewybaczalnie we śnie przy drugi, został zabity o grze, która nie była blisko.
It must also be said that it took the committee an inexcusably long time to reach this point.
To również musi być powiedziane że to pomieściło komitet niewybaczalnie kawał czasu osiągnąć ten punkt.
At present, an inexcusably large number of directives are waiting too long to be implemented nationally.
Teraz, niewybaczalnie duża liczba dyrektyw czekają też długi zostać wprowadzonym w życie na szczeblu centralnym.
Inexcusably, the show opens when a major appliance appears to drop on their heads.
Niewybaczalnie, świeże powietrza widowiska gdy główne urządzenie wydaje się zrzucić na ich głowy.
For an experienced investigator, he had been inexcusably careless about his observations.
Dla doświadczonego oficera śledczego, był niewybaczalnie nieostrożny o jego obserwacjach.
Inexcusably, the package includes no assistance for states struggling to keep up with rising security and health care costs.
Niewybaczalnie, paczka nie obejmuje żadnej pomocy dla stanów usiłujących nadążyć z podnoszącym się bezpieczeństwem i kosztami opieki zdrowotnymi.
Service was inexcusably poor at our recent meal.
Usługa była niewybaczalnie biedny przy naszym niedawnym posiłku.
Inexcusably, little has been done to fix the many shortcomings the 2000 vote revealed about how we run our elections.
Niewybaczalnie, z mało zrobiono ustalać wiele mankamentów 2000 głos wyjawił około jak przebiegamy swoje wybory.
The author's treatment of some subjects (pop music, for instance) is inexcusably sketchy.
Traktowanie autora jakichś tematów (muzyka pop, na przykład) jest niewybaczalnie pobieżny.