Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It's hard to imagine him doing something indictable to support his masters.
To trudno wyobrazić sobie, jak robił coś podlegającego oskarżeniu wesprzeć jego mistrzów.
None of these things appears to be an indictable offense.
Żadna z tych rzeczy nie wydaje się być podlegającym oskarżeniu przestępstwem.
The larger crime, indictable or not, is a corruption of values.
Większe przestępstwo, podlegający oskarżeniu albo i nie, jest korupcją wartości.
It is the only court that can hear indictable offences.
To jest jedyny sąd, który może zapoznawać się z przestępstwami ściganymi z urzędu.
In 2010, the waiting period on indictable convictions was lowered to five years.
W 2010, karencja na podlegających oskarżeniu wyrokach skazujących została obniżona do pięciolecia.
Like his other friends, there's nothing indictable but enough to make me suspicious."
Tak jak jego inni przyjaciele, nie ma niczego podlegającego oskarżeniu ale dość czynić mnie podejrzliwym. "
Harsh charges, but even if true, do they amount to an indictable offense?
Surowe opłaty, ale nawet jeśli prawdziwy, oni są równoznaczni z podlegającym oskarżeniu przestępstwem?
The interviews are confidential; to break that confidence could be indictable.
Przesłuchania są poufne; rozbić to zaufanie móc być podlegający oskarżeniu.
"He has, in short, committed two of what should be indictable offenses.
"On ma, pokrótce, popełniony dwa z co powinien być podlegającymi oskarżeniu przestępstwami.
If the offender is under 18, it's an offense indictable only upon a complaint.
Jeśli przestępca jest poniżej 18 lat, to jest przestępstwo podlegający oskarżeniu tylko na skardze.
For most indictable offences, a person has the right to trial by jury.
Dla większość przestępstw ściganych z urzędu, osoba ma prawo do rozprawy przed sądem przysięgłych.
But this is precisely what makes her silence indictable.
Ale to jest dokładnie co czyni jej ciszę podlegająca oskarżeniu.
Concealing the information we've got is almost certainly an indictable offense."
Ukrywając informacje dostaliśmy jest prawie na pewno podlegającym oskarżeniu przestępstwem. "
The fact that many may be guilty, but only one is indictable, should not make me question the wisdom of the law."
Fakt, że wielu może być winny ale jedyny jest podlegający oskarżeniu, nie powinien sprawiać, że kwestionuję sensowność prawa. "
The committee investigation into corruption was thorough, but found no indictable offenses.
Komitet śledztwo w sprawie korupcji było drobiazgowe, ale nie zakładać żadnych podlegających oskarżeniu przestępstw.
The Stinkers never did anything indictable and they killed only in self-defense.
Zagwozdki nigdy nie zrobiły niczego podlegającego oskarżeniu i zabili tylko w samoobronie.
"And even if you could, it hardly constitutes an indictable offense.
"A nawet jeśli mogłeś, to ledwie stanowi podlegające oskarżeniu przestępstwo.
Including the fact that he was not indictable.
W tym fakt, że nie był odpowiedzialny.
The important thing is that you and your sister are indictable on seven counts of Federal tax fraud."
Ważna rzecz jest że ty i twoja siostra jesteście odpowiedzialni na siedmiu liczeniach podatku federalnego oszustwo. "
Any contract to commit an indictable offense is not enforceable.
Jakakolwiek umowa na popełnienie podlegającego oskarżeniu przestępstwa nie jest możliwa do wyegzekwowania.
For indictable offences, the period is 90 days from the date the detention order was made.
Dla przestępstw ściganych z urzędu, okres jest 90 dniami od daty, która nakaz zatrzymania został zrobiony.
Offences are of three categories: indictable only, summary and either way.
Przestępstwa są z trzech kategorii: podlegający oskarżeniu tylko, streszczenie i tak czy owak.
In 1989 they were charged with indictable offences relating to the escape.
W 1989 byli oskarżony o przestępstwa ścigane z urzędu w związku z ucieczką.
This is an indictable offence which carries a two years' prison sentence.
To jest przestępstwo ścigane z urzędu, które pociąga za sobą dwa lata 'kara więzienia.
At present, only people charged with an indictable criminal offense are fingerprinted, she said.
Obecnie, tyle że w ludzi oskarżonych o podlegające oskarżeniu przestępcze przestępstwo pobierają odciski palców, powiedziała.