Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In this case, the cost to the country will be incomparably higher.
W tym przypadku, koszt na wieś będzie nieporównanie wyżej.
And that new place seemed to me then to be incomparably more important than the old one.
I to nowe miejsce wydawało się mi wtedy być nieporównanie co ważniejsze niż stary.
It would be incomparably different to any of the other events.
To byłoby nieporównanie inny niż którekolwiek z innych wydarzeń.
Price is doing this incomparably better than any government agency could do.
Cena robi to nieporównanie lepszy od jakiejkolwiek agentury rządu móc zrobić.
As a Union, we believe this is by far the best and incomparably the most effective way to take things forward.
Jako Unia, sądzimy, że to jest najlepsze zdecydowanie i nieporównanie najskuteczniejszy sposób by wziąć rzeczy do przodu.
"We did not see anything more: it was incomparably beautiful."
"Nie zobaczyliśmy niczego więcej: to było niezrównanej urody."
But in every other respect his was incomparably the harder.
Ale w co drugim szacunku jego był nieporównanie twardszy.
Trying to do this with only a single spear point is incomparably more difficult.
Próbowanie tolerować to tyle że jeden punkt dzidy jest nieporównanie więcej trudny.
They may not be a leap forward for him, but he remains incomparably himself.
Oni nie mogą być skokiem do przodu dla niego ale on pozostaje nieporównanie siebie.
The unconscious forces are incomparably greater than those of which we have any knowledge.
Nieświadome siły są nieporównanie bardziej wielki niż te, z których mamy jakąkolwiek wiedzę.
But in the original it is still incomparably fresh and exact.
Ale w oryginale to jest wciąż nieporównanie świeży i dokładny.
I was incomparably better than I had ever been before.
Byłem nieporównanie lepiej niż ja kiedykolwiek być wcześniej.
Now I want to talk about something incomparably more ambitious."
Skoro chcę rozmawiać o czymś nieporównanie więcej ambitny. "
She was incomparably richer than anyone else in the Mediterranean.
Była nieporównanie bogatszy niż nikt jeszcze w rejonie Morza Śródziemnego.
Thousands of them, no more than a minute and a half each, incomparably vivid.
Ich tysiące, nie więcej niż minuta i połowa każdy, nieporównanie żywy.
The quality of singing is incomparably better than when I first came."
Jakość śpiewu jest nieporównanie lepszy niż kiedy najpierw przyszedłem. "
But this time, he would be playing on an incomparably larger field, with much longer odds and very different rules.
Ale tym razem, grałby dalej nieporównanie większe pole, z szansami o wiele dłuższymi i najróżniejszymi zasadami.
Whether or not a pass receiver's feet were in bounds is incomparably less significant.
Bez względu na to, czy przepustka stopy słuchawki były w skokach jest nieporównanie mniej znaczny.
Each is incomparably superior to his companion in some faculty.
Każdy jest nieporównanie starszy od jego towarzysza jakiegoś wydziału.
This in contrast to Turkey, which is receiving incomparably different treatment.
To w odróżnieniu od Turcji, która otrzymuje nieporównanie inne traktowanie.
We're talking about something that is green and living and incomparably beautiful.
Rozmawiamy o czymś, co jest zielone i żywe i niezrównanej urody.
- and the memories this time were incomparably more intense.
- i wspomnienia tym razem były nieporównanie więcej intensywny.
But in at least one regard Lang's earlier career is incomparably superior.
Ale w przynajmniej 1 względzie wcześniejsza kariera Lang jest nieporównanie nadrzędny.
I warrant you that the effect is incomparably greater than any obtained through normal means.
Uzasadniam cię że skutek jest nieporównanie bardziej wielki niż jakiekolwiek uzyskane na wskroś normalne środki.
The tunnel has proved incomparably more expensive than at first imagined.
Tunel udowodnił nieporównanie więcej drogi niż początkowo wyobrażony sobie.