Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It is the result or expression of nature, in miniature.
To jest wynik albo wyrażenie natury, w miniaturze.
If we get through this without a war in miniature, we'll be lucky.
Jeśli przedostaniemy się przez to bez wojny w miniaturze, będziemy mieć szczęście.
The son of the house was asleep; he looked, she thought, like his father in miniature.
Syn domu spał; popatrzał, pomyślała, tak jak jego ojciec w miniaturze.
And abruptly she was half his size again, still very pretty but in miniature.
I nagle była na pół jego wielkość jeszcze raz, wciąż bardzo całkiem ale w miniaturze.
Almost all the products are made in miniature so that the small child can handle it.
Prawie wszystkie produkty są zrobione w miniaturze aby kilkuletnie dziecko może załatwiać to.
That's often the standard in miniature golf; why not the big game?
Być często standardem w minigolfie; dlaczego nie gruba zwierzyna?
The entire space looked like some sort of labyrinth in miniature.
Cała przestrzeń wyglądała jak jakiś rodzaj labiryntu w miniaturze.
This process has been described as a morality play in miniature.
Ten proces został opisany jako moralitet w miniaturze.
It was cool, everything in miniature like a Wendy house.
To było chłodne, wszystko w miniaturze jak domek.
Only six minutes away by plane, they felt like the mainland in miniature.
Tylko sześć minut daleko samolotem, poczuli jak stały ląd w miniaturze.
"The children there are assembled in miniature form," he said.
"Dzieci jest zgromadzony w miniaturze forma," powiedział.
Thus, it was only natural to recreate these in miniature at the park.
Stąd, to było tylko naturalne odtworzyć te w miniaturze przy parku.
And then, suddenly, she was there in miniature on the telephone screen.
A następnie, nagle, była tam w miniaturze przez telefon ekran.
The royal offspring can be seen in miniature at the feet of their parents.
Królewskie potomstwo może być zobaczone w miniaturze u stóp ich rodziców.
You can even remove individual tiny flowers for use in miniature work.
Nawet możesz usuwać indywidualne kwiatuszki do użytku w miniaturze praca.
She is a woman in miniature, a copy as yet incomplete.
Ona jest kobietą w miniaturze, kopia jak dotąd niedokończony.
And our little girl was her mother in miniature.
I nasza dziewczynka była swoją matką w miniaturze.
The boy was more than merely strange, an adult in miniature.
Chłopiec był więcej niż jedynie dziwny, osoba dorosła w miniaturze.
It is no small project to try to reproduce the planet in miniature.
To nie jest żaden mały projekt próbować wykonać reprodukcję planety w miniaturze.
"I've watched this so many times in miniature and special effects.
"Obejrzałem to tylekroć w miniaturze i efekty specjalne.
But otherwise all the rules for writing it apply, in miniature.
Ale poza tym wszystkie zasady dla pisania tego obowiązują, w miniaturze.
And could the Heralds create something like this, if only in miniature?
I Heroldowie mogliby stworzyć coś w ten sposób, jeżeli tylko w miniaturze?
The governor's workplace is set up like the palace itself, but in miniature.
Miejsce pracy gubernatora jest założone jak pałac sam, ale w miniaturze.
There in miniature was an image of the world.
Tam w miniaturze był obrazem świata.
The wildlife here is all in miniature, but amazing nonetheless.
Fauna i flora tu jest wszystkim w miniaturze, ale zdumiewając niemniej.