Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
After all, who wanted to hit another plane in midair?
Przecież, kto chciał uderzyć w inny samolot w powietrzu?
He can do things in midair that most people would have trouble doing on the ground.
On może robić rzeczy w powietrzu że większość ludzi miałaby trudności z robieniem na ziemi.
To get himself into the proper position, he had to make a 180-degree turn in midair.
Wprowadzić siebie do należytej pozycji, musiał robić kolej 180-stopień w powietrzu.
He moved to go to her, and found himself floating in midair.
Zabrał się do pójścia do niej, i znaleźć sobie płynięcie w powietrzu.
And the next thing you know, a young woman is hovering in midair.
I następna rzecz wiesz, młoda kobieta kręci się w powietrzu.
The hands that had reached up to bring him close stopped in midair.
Ręce, które wyciągnęły rękę, żeby zabrać go blisko zawisły w powietrzu.
She halted herself in midair and let him continue alone.
Przerwała siebie w powietrzu i pozwoliła mu kontynuować w pojedynkę.
As it was, he turned head over heels in midair.
Ponieważ to było, odwrócił do góry nogami w powietrzu.
The window bubble had come to rest, still in midair.
Pęcherzyk okna zatrzymał się, wciąż w powietrzu.
If the ball is hit and then caught in midair, he's out, too.
Jeśli piłka jest trafiona a następnie trafi w powietrzu, on jest na zewnątrz, też.
For a fraction of a second it turned free in midair.
Przez ułamek sekundy to obróciło się wolny w powietrzu.
It stumbled in midair, trying to right itself, but could not.
To potknęło się w powietrzu, próbując do prawej strony to, ale mógł nie.
They usually have two arms and always are floating in midair.
Oni zazwyczaj mają dwa ramiona i zawsze pływają w powietrzu.
She took a step and then appeared to just hang in midair.
Zrobiła krok a następnie pojawiła się aby właśnie zawieszać w powietrzu.
I stopped, my hand in midair, and stared up at him.
Zatrzymałem się, moja ręka w powietrzu, i podnieść wzrok na niego.
For example, how was it they had met in midair over the daylight city?
Na przykład, jak był tym spotkali w powietrzu ponad miastem dziennym?
For a moment he seemed to be held in midair a foot above the grass.
Na moment wydawał się odbywać się w powietrzu stopa nad trawą.
And there, in midair, he felt some sort of smooth surface.
I tam, w powietrzu, poczuł jakiś rodzaj gładkiej powierzchni.
The bird was now a man, the feet dancing in midair.
Ptak był teraz człowiekiem, stopy tańczące w powietrzu.
That body exploded in midair about seven miles above the earth.
To ciało wybuchnęło w powietrzu o siedmiu milach nad ziemią.
She was gently lifted off her feet and held in midair.
Łagodnie została zdjęta ze swoich stóp i trzymała w powietrzu.
It seemed perfectly normal to say the words, even here in midair.
To wyglądało na zupełnie normalne wypowiedzieć słowa, nawet tu w powietrzu.
She saw it stop in midair, change course, and vector toward them.
Zobaczyła, jak to zawisło w powietrzu, kurs zmiany, i wektor wobec nich.
It stopped in midair as he looked out at the barn.
To zawisło w powietrzu ponieważ uważał przy stodole.
One of them turned around, his brush poised in midair.
Jeden z nich odwrócił się, jego szczotka uniosła w powietrzu.