Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I also know how much you paid for these hovels.
Również wiem jak dużo, że zapłaciłeś za te rudery.
If they break and return to their hovels, we've won.
Jeśli oni rozbijają i wracają do ich nor, wygraliśmy.
The club as a whole is, of course, a hovel.
Klub jako całość jest, oczywiście, ruderą.
They were close to the mean hovel now, and he turned to Martin.
Byli blisko skąpej rudery teraz, i odwrócił się do Martina.
As we approached the hovels they tried to run away.
Ponieważ zbliżyliśmy się do ruder, których spróbowali uciec.
He had come out of his dark hovel into the fierce light.
Wyszedł ze swojej ciemnej rudery do gwałtownego światła.
It's happened at other hovels; we know what we're talking about.
Zdarzyło się przy innych ruderach; wiemy o czym rozmawiamy.
The clay hovel and the sound of work at night could mean only one thing.
Rudera gliniana i dźwięk pracy wieczorem móc oznaczać rzecz jedynego.
It had been a hovel in the days of its glory.
To była rudera za dni jego chwały.
There was no clock in the hovel and probably never had been.
Nie było żadnego zegara w ruderze i prawdopodobnie nigdy być.
Well a lot of those people lived round there and they were hovels.
Dobrze dużo ci ludzie żyli naokoło tam i byli ruderami.
If you are on your own in a hovel it is nothing other than miserable.
Jeśli masz miejsce twój własny w ruderze to nie jest nic innego niż nieszczęśliwy.
These things must find their way into the very kitchens and hovels of the country.
Te rzeczy muszą znajdować swoją drogę do samych kuchni i ruder kraju.
Better than the hovels many of them live in now."
Lepiej od ruder, w których wielu z nich żyje teraz. "
She unlocked the door at the front of the hovel.
Otworzyła drzwi od frontu nory.
Which is more than I can say about my own hovel."
Który jest więcej niż mogę mówić o mojej własnej ruderze. "
The three followed her toward the little hovel since there seemed no better plan than that which she had offered.
Trzy pojechać za nią w kierunku małej rudery od tej pory tam wyglądać na nie lepszy plan niż to który zaoferowała.
But I do not think they will leave their hovels."
Ale nie myślę, że oni wyjdą ze swoich nor. "
Then he walked into his hovel and slammed the door.
W takim razie wszedł do swojej nory i trzasnął drzwiami.
Hovel would have been a better term for the establishment.
Rudera byłaby lepszym terminem dla firmy.
"This is my little hovel," he said to one of the last visitors to his office.
"To jest moja mała rudera" powiedział do jednego z ostatnich zwiedzających jego biuro.
We go up after work, braced for yet another hovel.
Idziemy pod górę po pracy, przygotowany się już inna rudera.
There was to a certain extent but some of the homes were hovels.
Było do pewnego stopnia ale jakieś z domów były ruderami.
"My servants are living in a hovel as it is!"
"Moi służący mieszkają w norze ponieważ to jest!"