Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Highbrow sort of stuff she wrote but you'd never think it to hear her talk.
Intelektualny rodzaj czegoś napisała ale nigdy nie pomyślałbyś to słyszeć jej mówienie.
His is not on the highbrow end of the genre.
Jego jest nie na intelektualnym końcu gatunku.
That is why I have always been so proud to be called highbrow.
Dlatego zawsze byłem tak dumny zostać nazwanym intelektualnym.
But books need not be highbrow or academic to speak to the life of a community.
Ale książki nie są intelektualne albo naukowe rozmawiać z życiem społeczności.
Nevertheless I understood them when the talk was not highbrow.
Niemniej zrozumiałem ich gdy rozmowa nie była intelektualna.
Interest in either highbrow or emerging cultural capital is low.
Zainteresowanie żadnym intelektualny albo pojawiająca się kulturalna stolica jest niska.
The poems have been superior, and some could even be called highbrow.
Wiersze były wyniosłe, i jakiś nawet mógł być nazwany intelektualny.
Perhaps in the future, highbrow critics will wake up to this.
Może w przyszłości, intelektualni krytycy uświadomią sobie to.
The contents were too highbrow, but the delivery was down home.
Zawartość była zbyt intelektualna ale dostarczanie było na dole do domu.
How do you make a highbrow dramatic thriller these days?
Jak robisz intelektualny dramatyczny thriller obecnie?
All the talk was about whether this year's prize had lost its traditional highbrow status.
Cała rozmowa była około czy nagroda bieżącego roku straciła swój tradycyjny intelektualny status.
Some of the most popular detective shows have highbrow roots.
Jakieś z widowisk oficera śledczego dla szerokiej publiczności mają intelektualne korzenie.
It is pop, classical, street and highbrow all at once.
To jest pop, klasyczny, ulica i intelektualny nagle, ni z tego ni z owego.
I always thought they were too highbrow for that!
Zawsze myślałem, że są zbyt intelektualni dla tego!
All of this was an effort to make the channel appear more "highbrow".
Wszystko z tego wysiłek miał sprawić, że kanał pojawia się więcej "intelektualny".
The most highbrow reason, though, is that sports can give an economist a window into human behavior.
Najbardziej intelektualny powód, jednak, to są sporty móc dawać ekonomiście okno do ludzkiego zachowania.
My writing, if it has any value at all, would in some ways fit into the highbrow category.
Moje pisanie, jeśli to ma jakąkolwiek wartość wcale, by pod pewnymi względami mieścić w intelektualnej kategorii.
"We should begin it very highbrow, with the history of the whole notion.
"Powinniśmy zaczynać to bardzo intelektualny, z historią całego pojęcia.
I've wondered if sometimes they just make up that highbrow middle name for effect."
Zastanawiałem się czy czasami oni właśnie malują to intelektualne drugie imię na pokaz. "
He believed that many of the references would be too Highbrow for the audience.
Sądził, że wiele z odniesień będzie zbyt Intelektualne dla publiczności.
The Third was a highbrow station, with a tiny proportion of the audience.
Trzeci był intelektualną stacją, z maleńką proporcją publiczności.
I've known enough of the scientists over the years to know that these are very legitimate, highbrow researchers.
Wiedziałem dość z naukowców przez lata wiedzieć, że to bardzo prawowici, intelektualni pracownicy naukowi.
Might not be highbrow enough for the Booker, but a fantastic read all the same.
Nie móc być wystarczająco intelektualny dla Bookera, ale fantastyczny czytać tak czy inaczej.
These errors result from our solemn desire to sound highbrow.
Te błędy wynik z naszego poważnego pragnienia by brzmieć intelektualny.
The show was a highbrow success, but before long, commercial producers seized on it.
Widowisko było intelektualnym sukcesem, ale niedługo, handlowi producenci uczepili się tego.