Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They had the wonderful, haunted expressions of those who were close to giving up hope.
Mieli cudowne, udręczone wyrażenia tych, które były blisko tracenia nadzieję.
The haunted expression on his sister's face was tearing him up.
Udręczone wyrażenie na twarzy jego siostry darło go.
There are haunted expressions on the faces of several jurors.
Są udręczone wyrażenia na twarzach kilku sędziów przysięgłych.
Charles was staring at the computer once more, yet the haunted expression had returned to his face.
Charles wpatrywał się w komputer jeszcze raz mimo to udręczone wyrażenie wróciło do swojej twarzy.
She watched the familiar haunted expression return to Whitney's face.
Popatrzyła na dobrze znane nawiedzone wyrażenie powrót do twarzy Whitney.
Seeing his haunted expression, she felt even sorrier for him.
Widząc jego udręczone wyrażenie, poczuła się jeszcze żałośniejsza dla niego.
She didn't answer, but I noticed that a haunted expression had come into her eyes.
Nie odpowiedziała ale zauważyłem, że udręczone wyrażenie wchodziło do swoich oczu.
His current haunted expression might be with him for a long time-assuming he was going to live beyond a few more hours.
Jego obecne nawiedzone wyrażenie może mieć z nim dla długiego czas-przypuścić/przypuszczać, na które szedł żyć po jeszcze paru godzinach.
He was staring at the screen with what seemed to Calhoun an almost haunted expression.
Wpatrywał się w ekran z co wydawać się Calhoun wyrażenie prawie dręczone.
Their eyes had the haunted expression of war refugees.
Ich oczy dostały udręczone wyrażenie uchodźców wojennych.
The haunted expression on the older woman's face made Willow exchange glances with her friends.
Udręczone wyrażenie na twarzy starszej kobiety zrobiło wymianie wierzbowej spojrzenia ze swoimi przyjaciółmi.
Donning a haunted expression, the young man seemed to withdraw into himself.
Przybierając udręczone wyrażenie, młodzieniec wydawał się cofnąć do siebie.
Connor wondered what had given his father that briefly haunted expression.
Connor zastanawiał się co dało swojemu ojcu to pokrótce udręczone wyrażenie.
She didn't need to see his eyes to recognize the sober, haunted expression in them.
Nie musiała zobaczyć swoje oczy rozpoznać trzeźwe, udręczone wyrażenie w nich.
She was standing a little straighter, and losing some of that haunted expression.
Stała trochę prościej, i gubiąc jakieś z tego udręczonego wyrażenia.
A haunted expression settled on him like a mask.
Udręczone wyrażenie usadowiło się na nim jak maska.
He was staring at Doug with a haunted expression.
Wpatrywał się w Douga z udręczonym wyrażeniem.
A slightly haunted expression sketched across her face but just as quickly vanished.
Trochę udręczone wyrażenie przedstawione zarys przez jej twarz ale po prostu jak szybko zniknąć.
Maddie peered at him once more, the haunted expression back in her gaze.
Maddie spojrzało na niego jeszcze raz, udręczone wyrażenie z powrotem w jej spojrzeniu.
Judging by her haunted expression, she would remain indoors after dusk for weeks to come.
Osądzając przez jej udręczone wyrażenie, pozostałaby wewnątrz po zmierzchu tygodniami przyjść.
Shana thought he looked terribly strained, with a kind of haunted expression, especially around the eyes.
Shana pomyślała, że wygląda szalenie napięty, z pewnego rodzaju udręczone wyrażenie, szczególnie około oczy.
They all wore variants of the same grey, haunted expression on their faces.
Wszyscy nosili warianty takiego samego szarego, nawiedzonego wyrażenia swoich twarzy.
She was trying to smile, although the haunted expression in her eyes was making the effort almost useless.
Siliła się na uśmiech pomimo że udręczone wyrażenie w jej oczach czyniło wysiłek prawie bezcelowy.
A new, haunted expression crossed the girl's face.
Nowe, udręczone wyrażenie przecięło twarz dziewczyny.
Muttering an oath, he put her away from him and turned his back, but not before she saw the haunted expression on his face.
Mamrocząc przysięgę, oddał do zakładu ją od niego i przekręcił jego grzbiet ale nie wcześniej zobaczyła udręczone wyrażenie na swojej twarzy.