Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She moved again, and this time Clinton came half awake.
Ruszyła się jeszcze raz, i tym razem Clinton przyszedł na pół obudzony.
Or should I find her but half awake to life, and perhaps asleep to me?
Albo powinienem znajdować ją ale nie całkiem obudzony do życia, i może we śnie do mnie?
Everyone in the whole regiment seemed no better than half awake.
Każdy w całym pułku wydawać się nie lepiej od połowy obudzony.
She moved about the room only half awake, trying to hold on to the fantasies.
Przeniosła pokój tylko na pół obudzony, próbując złapać się fantazji.
The town was still only half awake on a Sunday morning, but the place looked welcoming.
Miasto było wciąż tylko na pół obudzony podczas niedzielnego poranka, ale miejsce wyglądało serdeczne.
To judge by appearances, he, too, was not more than half awake.
Do sędziego przez pozory, on, również, był nie więcej niż nie całkiem obudzony.
Mine come mostly in the morning between the time I am half awake and fully so.
Kopalnia przychodzić przeważnie rano między czasem jestem nie całkiem obudzony i w pełni tak.
After just a few hours sleep, I half awoke to a bang on the window.
Po tym jak właśnie kilka godzin śpi, ja do połowy zdał sobie sprawę z huknięcia na oknie.
So I sit down, wearing my best uniform and at least half awake.
Więc siadam, nosząc mój najlepszy mundur i co najmniej nie całkiem obudzony.
I came half awake at a gentle knock on the door.
Przyszedłem na pół budzić przy cichym pukaniu na drzwiach.
In my half awake state I heard a shell coming over very low and exploding close by.
W swoim stanie nie całkiem obudzonym słyszałem, jak muszla wpadała bardzo niski i wybuchając blisko.
I worked him over some to bring him half awake.
Pobiłem go jakiś zabrać go na pół obudzony.
He was only half awake or he would not have asked the next question.
Był tylko nie całkiem obudzony albo nie poprosiłby o kolejne pytanie.
He walked a little unsteadily, like a man who was only half awake.
Chodził trochę niepewnie, po męsku kto był tylko nie całkiem obudzony.
He was unsteady on his feet and obviously only half awake.
Był niezdecydowany na swoich stopach i oczywiście tyle że do połowy obudzony.
Dazed and only half awake, he was still in his underwear.
Ogłuszony a jedynie nie całkiem obudzony, był wciąż w swojej bieliźnie.
A young officer, looking only half awake, entered and bowed.
Młody urzędnik, patrząc tylko na pół obudzony, wejść i ukłonić się.
But she managed to keep half awake, and carried him off the car at the proper place.
Ale jej udało się nie dawać spać połowie, i przewieźć go z samochodu przy należnym miejscu.
Her father had come for her, she thought, only half awake.
Jej ojciec przyszedł po nią, pomyślała, tylko do połowy obudzony.
Rabbit was still only about half awake, and his mind seemed a little foggy.
Królik był wciąż tylko około połowy obudzony, i jego umysł wydawał się trochę mglisty.
They were talking in Spanish and I was only half awake.
Rozmawiali po hiszpańsku i byłem tylko nie całkiem obudzony.
While still only half awake, it seemed to me that I heard a great dog barking in the distance.
Podczas gdy wciąż tyle że do połowy obudzony, to wydawało się mi że słyszałem, jak wielki pies szczekał w dali.
Only half awake and rubbing his eyes, he began to whimper again.
Tylko do połowy obudzony i pocierając jego oczy, zaczął jęczeć jeszcze raz.
A few of us are half awake, gaze dumbly on the East.
Paru z nas są nie całkiem obudzeni, wpatrywać się w osłupieniu na Wschodzie.
But at breakfast, when you're half awake and trying to get a little cream of wheat before getting off to school?
Ale przy śniadaniu, gdy jesteś nie całkiem obudzony i postarać się o trochę śmietanki pszenicy przed wychodzeniem do szkoły?