Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But you're groping your way toward my lower threshold.
Ale obmacujesz swoją drogę w kierunku mojego niższego progu.
It was quite amusing to watch you groping your way along into the house.'
To było całkiem zabawne obserwować, jak obmacywałeś swoją drogę wzdłuż do domu. '
Hand lights had been set up here and there and you could sort of grope your way around.
Światła ręki zostały wywołane tu i tam i jakby mogłeś obmacywać swoją drogę wokół.
Grope your way gently to the abyss.
Obmacuj twoją drogę łagodnie do przepaści.
You never groped your way sweating to get a grip on something everyone told you you couldn't have.
Nigdy nie obmacywałeś twojego pocenia się drogi mieć uchwyt na czymś, co każdy powiedział ci nie mogłeś mieć.
"You have to grope your way."
"Musisz obmacywać swoją drogę."
You groped your way for an hour through lanes and byways, and court-yards, and passages; and you never once emerged upon anything that might be reasonably called a street.
Obmacywałeś swoją drogę przez godzinę przez uliczki i boczne drogi, i sądowy-jard, i przejścia; i ani razu nie pojawiłeś się na niczym, co słusznie może być nazwane ulicę.
To get to Hakkasan, which is in what used to be a basement parking garage, you grope your way down a murky alley near the British Museum and look for a burly, black-clad doorman.
Dostać się do Hakkasan, który jest co użyć by być parkingiem piętrowym w suterenie, obmacujesz swoją drogę w dół mrocznej alei koło Muzeum Brytyjskiego i szukasz krzepkiego, w czarny odźwiernego.
"We had understood that, and had begun to translate the resources of the solar system to that goal; you men of the nineteenth century had barely begun to grope your way to that realization."
"Zrozumieliśmy, że, i zacząć tłumaczyć zasoby Układu Słonecznego do tego celu; ty ludzie dziewiętnastego wieku ledwie zaczęli obmacywać twoją drogę do tej realizacji."
Ascend these pitch-dark stairs, heedful of a false footing on the trembling boards, and grope your way with me into this wolfish den, where neither ray of light nor breath of air, appears to come.
Wspinać się po tych boisko-ciemny schody, uważny z błędnej podstawy na drżących zarządach, i obmacywać twoją drogę ze mną do tego wilczego legowiska, gdzie ani promień światła ani powiew powietrza, wydaje się przyjść.
Once again the atmosphere is thick with weary disillusion, and you grope your way through it with the sense either that you are not quite getting it or that less is going on here than meets the eye.
Kolejny raz atmosfera jest przepełnić znużonym rozczarowaniem, i obmacujesz swoje przejście przez to z sensem też że jesteś nie całkiem dostawanie tego albo tego mniej nadaje tu niż dotyka oka.