Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Christian charity will be the governing principle of its administration.
Chrześcijańska dobroczynność będzie regulującą zasadą zarządzania nim.
Just as a ship needs a captain, so too does the individual need a governing principle.
Właśnie kiedy statek potrzebuje kapitana, jak również robi indywidualną potrzebę decydująca zasada.
"Interest alone is the governing principle of nations," he told the convention.
"Zainteresowanie w pojedynkę jest regulującą zasadą narodów" powiedział konwencję.
Her approach often gave rise to no governing principle that could clearly be applied in future cases.
Jej podejście często nie dawało początek żadnej regulującej zasadzie, która najwyraźniej mogła być zastosowana dalej przypadki.
See how hypocrisy has been elevated into a governing principle!
Zobacz jak hipokryzja została podniesiona do regulującej zasady!
But that can't, in a rule of law situation, be the governing principle.
Ale że nie móc, w rządy prawa sytuacja, być regulującą zasadą.
The governing principles of both schools are "excellence" and "opportunity".
Regulujące zasady obu szkół są "perfekcją" i "okazja".
When will we learn that celebrating and believing in our nation's governing principles are only the first step?
Kiedy dowiemy się, że świętowanie i sądzenie, że w rządzeniu naszego narodu zasady są tylko pierwszy schodkiem?
The governing principle was: which post office is the closest to the patron?
Regulująca zasada była: która poczta jest najbliższa do patrona?
It has everything to do with accepting arbitrariness as a governing principle.
To ma wszystko tolerować akceptowanie arbitralności jako decydująca zasada.
This was detrimental to representation of the citizens, which should actually be the governing principle.
To było szkodliwe dla przedstawicielstwa obywateli, którzy faktycznie powinni być regulującą zasadą.
The league makes parity one of its governing principles.
Liga robi jednego równości ze swoich regulujących zasad.
The group's main governing principle is that it plays nothing smaller than a quintet.
Główna rządząca zasada grupy jest że to nie gra niczego mniejszego niż kwintet.
The governing principle at the school is that structure, calm and safety are prerequisites for learning.
Decydująca zasada przy szkole jest tą strukturą, spokój i bezpieczeństwo są warunkami wstępnymi nauki.
Close scrutiny is the governing principle of Minimalist art.
Blisko analiza jest regulującą zasadą Minimalistycznej sztuki.
Consumption, not creation, had become design's dominant force; novelty and change, its governing principles.
Spożycie, nie tworzenie, stać się dominującą siłą projektu; nowość i zmiana, jego decydujące zasady.
He sees the campus as not one but a series of settings, each with potentially different governing principles for free speech.
On widzi kampus jak nie jeden ale cykl ustawienie, każdy z potencjalnie innymi rządzącymi zasadami dla wolności słowa.
Fifthly, we would insist that transparency is one of our governing principles.
Po piąte, nalegalibyśmy, by przezroczystość była jednym z naszych regulujących zasad.
The Reynolds equations can be used to derive the governing principles for the fluids.
Reynolds równania mogą być wykorzystane do czerpania regulujących zasad dla płynów.
How could universities embrace two different governing principles, diversity and meritocracy?
Jak uniwersytety mogłyby przyjąć dwie inne rządzące zasady, rozmaitość i merytokrację?
Complex protocol demanded that Court dress conform to a set of governing principles.
Złożony protokół wymagał, by strój dworski dopasowywał do zbioru określania zasad.
Given this framework and governing principles, the civil service has operated without many upheavals over the last century.
Wskazywany tę strukturę i określanie zasad, służba cywilna funkcjonowała bez wielu wstrząsów przez ostatni wiek.
Rather than just presenting a load of good opera, dance, theatre and music, he has tried to order the work around a governing principle.
A nie właśnie przedstawiając obciążenie dobrej opery, tańca, teatru i muzyki, spróbował zamówić pracę około regulującej zasady.
Religion is the governing principle of civilized life.
Religia jest decydującą zasadą cywilizowanego życia.
Its end should be the service of human beings, to which cities should adjust their structures and governing principles.
Jego koniec powinien być usługą ludzi, do których miasta powinny dostosowywać ich struktury i określanie zasad.