Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I'm going to do my good deed for the day.
Zamierzam robić mój dobry uczynek w ciągu dnia.
My good deed for the day, if you will.
Mój dobry uczynek w ciągu dnia, jeśli chcesz.
"You've done your good deed for the day, so beat it, okay?"
"Zrobiłeś swój dobry uczynek w ciągu dnia, tak bić to, niezły?"
I was only doing my good deed for the day wasn't I?
Byłem tyle że robienie mojego dobrego uczynku w ciągu dnia nie było ja?
"We'll call it our good deed for the day."
"Nazwiemy to swoim dobrym uczynkiem w ciągu dnia."
That'll be your good deed for the day.
To być twoim dobrym uczynkiem w ciągu dnia.
She smiled to think of her improbable and unappreciated good deed for the day.
Uśmiechnęła się na myśl o jej mało prawdopodobnym i niedocenionym dobrym uczynku w ciągu dnia.
"That's my good deed for the day," she said.
"Być moim dobrym uczynkiem w ciągu dnia" powiedziała.
We both burst out laughing, and I knew I had done my good deed for the day.
Obydwa wybuchamy śmiechem, i wiedziałem, że zrobiłem swój dobry uczynek w ciągu dnia.
Nigel remarked waspishly to his soup plate, "Done his good deed for the day!"
Nigel zauważył uszczypliwie do swojego głębokiego talerza "zrobiony jego dobry uczynek w ciągu dnia!"
But if I caution a few book buyers against the book, I will have done my good deed for the day.
Jeśli jednak będę przestrzec kilku nabywców książki przed książką, zrobię swój dobry uczynek w ciągu dnia.
And just to make sure nobody sneaks back in and undoes my good deed for the day .
I tylko po to, aby upewnić się nikt nie podkrada się z powrotem w i rozwiązuje mój dobry uczynek w ciągu dnia.
She looked over her shoulder and saw a garbage can chained to the lifeguard tower and decided to do her good deed for the day.
Zaglądała jej przez ramię i zobaczyła, jak śmiecie mogły skuty łańcuchem do wieży ratownika i zdecydowany się robić jej dobry uczynek w ciągu dnia.
Tara, flushed with the deserved pleasure of having done her good deed for the day, got back in her spanky-new Camaro.
Tara, poczerwienieć z zasłużonej przyjemności zrobienia jej dobrego uczynku w ciągu dnia, odniesiony w niej spanky-new camaro.
That was your boy-scout good deed for the day and I thanked you nicely when we got back, but --" "Thanked me?"
To był twój dobry uczynek młodociany-skautowski w ciągu dnia i podziękowałem ci miło gdy wróciliśmy, ale - - "" podziękować mi? "
The duty PO, Miss Dobbin, looked at Cohn and said sarcastically, 'Done your good deed for the day, have you?'
PO pełniąca służbę, Miss Dobbin, patrzeć na Cohn i dociąć złośliwie, 'zrobiony twój dobry uczynek w ciągu dnia, mieć cię?'
As she got out of the car, she said in a kindly voice which she guessed might annoy Haso, "So kind of you to bring me back was it your good deed for the day?
Ponieważ wysiadła z samochodu, powiedziała w życzliwym głosie, który zgadła móc denerwować Haso, "tak twój rodzaj przywieźć mnie to był twój dobry uczynek w ciągu dnia?
At least I did my good deed for the day eventually.... Ricky Gervais on Twitter: Karl on drug testing on animals: "Depends dunnit.....if the drug is aspirin and the monkey's got an 'eadache.
Przynajmniej zrobiłem swój dobry uczynek w ciągu dnia ostatecznie.... Ricky Gervais o Świergotaniu: Karl na testowaniu farmakologicznym na zwierzętach: "zależy dunnit..... jeśli lek jest aspiryną i małpy dostać' eadache.
I guess it is the duty of spiteful people like himself to do their good deed for the day by informing his chidren about the negative things that were reported by the media, the truth detracted from and multiplied by the media, (i might add).
Zgaduję, że to jest obowiązek złośliwych ludzi tak jak siebie by robić ich dobry uczynek w ciągu dnia przez powiadamianie jego chidren o negatywnych rzeczach, o których media poinformowały, prawda zaszkodzić i pomnożona się przez media, (i może dodawać).