Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She saw it as a second chance, a gleam of hope, and he could be in the child's life or not.
Zobaczyła to jako druga szansa, promyk nadziei, i mógł być w życiu dziecka albo i nie.
She looked about the silent room, a gleam of hope in her eyes.
Popatrzała o cichym pokoju, promyk nadziei w jej oczach.
He saw a gleam of hope appear in Roy's eyes.
Zobaczył, jak błysk nadziei pojawił się w oczach Roya.
But this time there was no responding gleam of hope in her green eyes.
Ale tym razem nie było żadnego odpowiadającego błysku nadziei w jej zielonych oczach.
The gleam of hope in Elizabeth's eyes warmed the cold room.
Błysk nadziei w oczach Elizabeth podgrzał komorę chłodniczą.
In all that broad landscape there was no gleam of hope.
W całym tym szerokim krajobrazie nie było żadnego promyka nadziei.
A gleam of hope she could offer her friend.
Promyk nadziei, że mogła zaproponować swojemu przyjacielowi.
When South put up the ace and the queen appeared on his left, he saw a gleam of hope.
Gdy Południe wystawiło asa i królowa pojawiła się po jego lewej stronie, zobaczył promyk nadziei.
In this gloomy climate, let me offer a gleam of hope.
W tym ciemnym klimacie, niech zaoferuję promyk nadziei.
Then a gleam of hope appeared in her eyes.
W takim razie błysk nadziei pojawił się w swoich oczach.
Morris's face fell; then it was visited by another gleam of hope.
Twarz Morris przypadła w udziale; w takim razie to zostało odwiedzone przez inny promyk nadziei.
He's already begun to lay plans, she thought, and allowed herself a thin gleam of hope.
Już napoczął do laickich planów, pomyślała, i pozwolić sobie wąski promyk nadziei.
Today however, William's next words afforded his cousin a small gleam of hope.
Dziś jednakże, następne słowa Williama sprawiły jego kuzynowi mały promyk nadziei.
I had begun to feel as if there had been one gleam of hope.
Zacząłem mieć wrażenie, że był jeden promyk nadziei.
It added up, and Vickers saw a sudden gleam of hope.
To zgadzało się, i Vickers zobaczył nagły promyk nadziei.
A gleam of hope flared and was just as quickly extinguished.
Promyk nadziei rozszerzył i był właśnie jak szybko zgaszony.
He listened; and as he did a gleam of hope came to him.
Słuchał; i ponieważ zrobił promyk nadziei przeszedł na niego.
He tortured his brain for some gleam of hope.
Torturował swój mózg dla jakiegoś promyka nadziei.
This was the only gleam of hope in an otherwise abysmal landscape.
To był jedyny promyk nadziei w inaczej fata krajobraz.
As long as there is a gleam of hope for peace, efforts should be continued toward this end.
Pod warunkiem, że jest promyk nadziei dla inicjatyw pokojowych powinien trwać nadal w kierunku tego końca.
A gleam of hope had come to him.
Promyk nadziei podszedł do niego.
She looked up with a gleam of hope.
Popatrzyła w górę z promykiem nadziei.
The judge swung round with a gleam of hope.
Sędzia zakołysał naokoło z promykiem nadziei.
If iron advances, you will see a gleam of hope in a dark prospectus.
Jeśli postępy żelazne, zobaczysz promyk nadziei w ciemnej broszurze.
He slowly lifted his head, and there was a gleam of hope in his eyes.
Wolno podniósł swoją głowę, i był błysk nadziei w jego oczach.