Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It is often said that his ghost haunts the town.
To często jest powiedziane że jego duch nawiedza miasto.
His ghost haunts the site of the old fortress since that day.
Jego duch dręczy miejsce starej twierdzy od tej pory tego dnia.
In this movie, a ghost haunts a pair of young twins.
W tym filmie, duch dręczy parę młodych bliźniaków.
Usually a ghost haunts his place of death, but how is one to haunt an oak tree?
Zazwyczaj duch jest bywalcem swojego miejsca śmierci, ale jak jest jednym do ulubionego miejsca dąb?
They say his evil ghost haunts the ruins to this day."
Oni mówią, że jego zły duch dręczy ruiny do dzisiaj. "
Legend has it that her ghost haunts the old vicarage.
Legenda głosi , że jej duch nawiedza starą plebanię.
His ghost haunts the countryside in search of his head.
Jego duch nawiedza wieś w poszukiwaniu jego głowy.
Of late, Marie's ghost haunts their home on the anniversary of her loss.
Ostatnio, duch Marie nawiedza ich dom na rocznicy jej straty.
One of the workers fell 60 feet through the ceiling and died that tragic day, some say his ghost haunts the auditorium.
Jeden z robotników spadł 60 stóp przez sufit i umrzeć ten tragiczny dzień, niektórzy mówią , że jego duch dręczy widownię.
"I understand her ghost haunts the lake," Ms. Read said.
"Rozumiem, że jej duch dręczy jezioro" Ms. Read powiedział.
"So his ghost haunts the staircase, is that it?
"Więc jego duch dręczy schody, to jest to?
According to local legend, Black Tom's ghost haunts the churchyard.
Zgodnie z miejscową legendą, Black Tom's duch nawiedza cmentarz przykościelny.
It is said his ghost haunts the grounds, stalking the empty walls making sure no building goes on at the castle.
Mówi się , że jego duch nawiedza tereny, tropiąc puste ściany upewnić się, że żaden budynek nie w kółko krytykować zamka.
It has been said that Terriss' ghost haunts the theatre.
To zostało powiedziane ten Terriss 'duch nawiedza teatr.
His ghost haunts the place, until Nigel exorcises both he and his wife.
Jego duch jest bywalcem miejsca do czasu gdy Nigel nie egzorcyzmuje zarówno go jak i jego żonę.
In the title story, a shocked and mournful new ghost haunts a lonely woman called Maureen.
W historii tytułowej, wstrząśnięty i zasmucony nowy duch dręczy samotną kobietę nazwaną Maureen.
But its ghost haunts the action.
Ale jego duch dręczy działanie.
All the while, another cable noted, "Stalin's ghost haunts the Metro."
Przez cały czas, inny kabel zanotował, "duch Stalin dręczy Metro."
Additionally, a ghost haunts the cave, appearing randomly and attempting to take the player to the shadow world.
Co więcej, duch dręczy jaskinię, pojawiając się losowo i próbując zabrać gracza cieniowi świat.
Since then, Fujin's ghost haunts the mansion, killing any trespassers.
Od tej pory, duch Fujin nawiedza rezydencję, zabijając jakichkolwiek intruzów.
According to theater lore, Earl's ghost haunts the theater, especially during the "opening" season.
Zgodnie z tradycją ludową sceny, duch Earl nawiedza scenę, szczególnie podczas "otwarcie" pora roku.
No ghost haunts this apartment.
Żaden duch nie dręczy tego mieszkania.
New Forest Studios, (912) 233-3896, offers a $10 tour of ghost haunts.
Nowy Las Studia, (912) 233-3896, oferuje 10 wycieczka po ulubionych miejscach ducha.
Mermaids have been sighted there and a ghost haunts a derelict bothy near the loch.
Syreny były widzące tam i duch dręczy opuszczony bothy obok jeziora.
It is said that since that time, his ghost haunts the officer's mess at Fulwood barracks.
Mówi się , że od tego czasu, jego duch dręczy bałagan oficera przy Fulwood koszary.