Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
What beauty could one of them see in a genocidal war?
Jakie piękno jeden z nich mógłby zobaczyć w ludobójczej wojnie?
"I will not go down in history as a genocidal maniac!"
"Nie przejdę do historii jako ludobójczy szaleniec!"
What is there left for a Jewish painter to say about our genocidal century?
Co ma tam w lewo dla żydowskiego malarza powiedzieć o naszym ludobójczym wieku?
Confronted with the genocidal horrors of our century, reason has nothing to say.
Skonfrontowany z ludobójczymi przerażeniami naszego wieku, powód nie ma nic do powiedzenia.
There is a children's memorial and an exhibition on the history of genocidal violence around the world.
Jest pomnik dzieci i wystawa na historii ludobójczej przemocy na całym świecie.
Whether the relationship was fraternal or genocidal has been much debated.
Czy stosunki były braterskie albo ludobójcze był dużo debatowany.
There the Serbs are carrying out a deliberately genocidal policy.
Tam Serbowie realizują rozmyślnie ludobójczą politykę.
The Germans wasted little time in making clear their genocidal intentions.
Niemcy zmarnowali krótki czas w dawaniu jasno do zrozumienia ich ludobójczych zamiarów.
Humans had just gone through a genocidal world war.
Ludzie właśnie przedostali się przez ludobójczą wojnę światową.
He called the policies that let so many schools to fail "genocidal racism."
Wezwał polityki, które wynajmują tyle szkół do nie zdania "ludobójczy rasizm."
The leaders refuse to negotiate with people they see as genocidal killers.
Przywódcy odmawiają negocjowania z ludźmi oni widzą jak ludobójczych zabójców.
Nor can you trick us into genocidal suicide, doing your dirty work.
Ani możesz oszukiwać nas do ludobójczego samobójstwa, robiąc twoją brudną robotę.
The campaign has been characterized as genocidal in nature.
Kampania została opisana jako ludobójczą w przyrodzie.
The result were several military and genocidal campaigns from the Germans against the natives.
Wynik były kilkoma wojskami i ludobójczymi kampaniami od Niemców przeciwko tubylcom.
This would give them the strength needed to bring their genocidal plans to fruition.
To dałoby im siłę potrzebować zrealizować ich ludobójczy plan.
The military campaign failed to effectively disarm the former genocidal forces.
Kampania wojenna nie powiodła się aby skutecznie rozbrajać dawne ludobójcze siły.
What do you think the survivors of this genocidal conflict would be like?"
Co myślisz, że ocalały tego ludobójczego konfliktu byliby tak jak? "
Palestine has since been turned into a trouble making, genocidal hellhole.
Palestyna od tej pory została zamieniona w robienie kłopotów, ludobójcze piekło.
There was something unique to Germany that made its fascism genocidal.
Było coś wyjątkowego do Niemiec, które uczyniły jego faszyzm ludobójczy.
There were no mass campaigns of genocidal extermination against others.
Nie było żadnych kampanii ludobójczej eksterminacji masowych przeciwko innym.
The sentient computer system launched a genocidal war on the survivors.
Czujący system informatyczny wprowadził na rynek ludobójczą wojnę na ocalałych.
United Nations officials fear that genocidal attacks could erupt on a large scale.
Urzędnicy Organizacji Narodów Zjednoczonych obawiają się, że ludobójcze ataki mogły wybuchnąć na wielką skalę.
The best way to combat genocidal behavior is to focus on the kind of leaders who exploit passions.
Najlepszy sposób by walczyć z ludobójczym zachowaniem ma skupić na rodzaju przywódców, którzy wykorzystują namiętności.
Critics now say the program was "genocidal," causing a political firestorm.
Krytycy teraz mówią, że program był "ludobójczy," powodując polityczną burzę ogniową.
Her research focuses on the causes, risks, and prevention of genocidal violence.
Jej ogniska badawcze na powodach, ryzyka, i zapobieganie ludobójczej przemocy.