Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Generally speaking the close or recent past may be considered during the same day as the present time.
Ogólnie mówiąc bliski albo niedawna przeszłość może być uznawana podczas tego samego dnia jako teraźniejszość.
Generally speaking, I'm not too happy about the whole thing.
Ogólnie mówiąc, nie cieszę się również z powodu całej rzeczy.
This is because men, generally speaking, like to feel that they are in control.
To jest ponieważ ludzie, ogólnie mówiąc, lubią czuć, że oni panują.
"Generally speaking, when companies start making money again, they like to add jobs and get more space."
"Ogólnie mówiąc, gdy spółki zaczynają zarabiać jeszcze raz, oni lubią dodać prace i dostają więcej przestrzeni."
I should like to ask what the Commission's position is, generally speaking.
Powinienem lubić pytać czym pozycja Komisji jest, ogólnie mówiąc.
They, generally speaking, have too great a faith in the power of common sense and reason.
Oni, ogólnie mówiąc, mają też wielki wiara w moc zdrowego rozsądku i rozsądku.
Generally speaking, social policy has not been able to accept this.
Ogólnie mówiąc, polityka społeczna nie mogła akceptować to.
I think generally speaking I'm well thought of in the alliance.
Myślę, że o mnie ogólnie mówiąc dobrze myślą w przymierzu.
Generally speaking, we should apply common sense to today's problems.
Ogólnie mówiąc, powinniśmy stosować zdrowy rozsądek do dzisiejszych problemów.
"But generally speaking, last week the average waiting time was half an hour."
"Ale ogólnie mówiąc, w zeszłym tygodniu średni czas oczekiwania był półgodzinny."
"Generally speaking, old people live with their children," he said.
"Ogólnie mówiąc, starzy ludzie żyją ze swoimi dziećmi" powiedział.
But a virtue, generally speaking, does some good to everybody.
Ale cnota, ogólnie mówiąc, robi jakiś dobry do każdego.
Generally speaking, she said, the quotes should be within about 5 percent of one another.
Ogólnie mówiąc, powiedziała, wyceny powinny być wewnątrz około 5 siebie procent.
To be honest, generally speaking this is a difficult question to answer.
Szczerze mówiąc, ogólnie mówiąc to jest trudne pytanie do odpowiedzi.
Generally speaking, the further south you go, the warmer it will be.
Ogólnie mówiąc, dalsze południe idziesz, cieplejszy to będzie.
Generally speaking, in terms of being alive, that was a bad sign.
Ogólnie mówiąc, pod względem życia, to było złym znakiem.
Generally speaking, the people there are from all walks of life.
Ogólnie mówiąc, ludzie jest z wszystkich zawodów.
Generally speaking, it advocates for women's rights at a local and national level.
Ogólnie mówiąc, to popiera dla prawa kobiet przy lokalny i szczebel krajowy.
Generally speaking, it is viewed as something that should be kept private.
Ogólnie mówiąc, to jest obejrzane ponieważ coś, co powinno być utrzymywało w tajemnicy.
Generally speaking, these policies have been well received by the Chinese public.
Ogólnie mówiąc, te polityki zostały dobrze przyjętym przez chińskich ludzi.
There's generally speaking less public violence in society, with or without drink.
Jest ogólnie mówiąc mniej publiczna przemoc w społeczeństwie, z albo bez napoju.
Generally speaking this surgery has a very high success rate.
Ogólnie mówiąc ta operacja ma bardzo wysoką skuteczność.
But generally speaking, he was a man to fight shy of.
Ale ogólnie mówiąc, był człowiekiem walczyć nieśmiały z.
They only glow when they're out in the open, generally speaking.
Oni tylko płoną gdy oni są przy otwartej kurtynie, ogólnie mówiąc.
Generally speaking, nuclear plants were designed for a life of about 30 years.
Ogólnie mówiąc, elektrownie atomowe zostały zaprojektowane dla życia z około 30 lat.