Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
During the times of drought there was not enough water to make gazpacho.
Podczas czasów suszy nie było dość wody robić gazpacho.
Gazpacho shows no interest in moving out and improving his own life.
Gazpacho nie pokazuje żadnego zainteresowania wyprowadzaniem się i poprawianiem jego własnego życia.
The first course is a simple gazpacho prepared in the food processor.
Pierwsze danie jest prostym gazpacho przygotowanym w robot kuchennym.
The highlight was the gazpacho, in a bowl made of ice.
Najważniejsze wydarzenie było gazpacho, w misce zrobionej z lodu.
Since when does gazpacho have meat in it, real or simulated?
Od kiedy gazpacho ma mięso w tym, rzeczywisty albo sztuczny?
This particular gazpacho is made of the same ingredients as the other versions.
To szczególne gazpacho jest zrobione z takich samych składników jako inne wersje.
Even the gazpacho was good, if taken in cautious sips.
Nawet gazpacho było dobre, jeśli objęty umiarkowane łyki.
It was a hot day but cool in the old building and the waiter asked, "Do you want gazpacho?"
To był gorący dzień ale chłód w starym budynku i kelner zapytali "chcesz gazpacho?"
On all recent visits to this restaurant, the soup of the day has been gazpacho.
O wszystkich niedawnych wizytach u tej restauracji, zupa dnia była gazpacho.
Also light was the soup of the day, an intriguingly different gazpacho.
Co więcej światło było zupą dnia, intrygująco inne gazpacho.
Another night, the gazpacho seemed to be half vinegar.
Inna noc, gazpacho wydawało się być octem połowy.
A seafood gazpacho, an evening special, was a refreshing alternative.
Gazpacho z owoców morza, wieczór specjalny, był świeżą alternatywą.
Allow gazpacho to sit for 2 hours before serving.
Pozwalać gazpacho przesiedzieć 2 godziny wcześniej porcja.
You know it's not a regular gazpacho, but you're not quite sure what makes it so different.
Wiesz, że to nie jest regularne gazpacho ale nie jesteś całkiem pewny co czyni to tak inne.
Together they consume a full share of that gazpacho.
Razem oni zużywają pełną akcję tego gazpacho.
They can also be added, finely chopped, to gazpacho as a garnish.
Oni również mogą być dodawani, drobno porąbać, do gazpacho jako garnirunek.
If lobster gazpacho is offered, give it a try.
Jeśli gazpacho z homara jest zaproponowane, próbować.
Sometimes instead of the plate the gazpacho is poured on a very large flat bread.
Czasami zamiast talerza gazpacho jest wsypane na bardzo obfitym płaskim chlebie.
Season the gazpacho to taste with salt and pepper.
Pora roku gazpacho do smaku z solą i pieprzem.
If you have ever wondered what it feels like to be fruity gazpacho, here's your chance.
Jeśli kiedykolwiek zastanawiałeś się co to czuje lubić być owocowym gazpacho, oto szansa na ciebie.
In fact, if you add some mint to fresh gazpacho, it nearly jumps out of the bowl.
Tak naprawdę, jeśli dodajesz jakąś miętę do świeżego gazpacho, to niemal wyskakuje z miski.
Scrape them into the gazpacho mixture and blend well with a whisk.
Oskrob ich do mieszanki gazpacho i wymieszaj dobrze z trzepaczką do jaj.
"I taught the chefs how to make gazpacho as a way to use them up when they got too soft for salad."
"Nauczyłem robić gazpacho jako sposób by zużyć ich szefów kuchni gdy stali się zbyt miękcy dla sałatki."
One of the best uses for tomatoes - surplus or otherwise - is gazpacho.
Jedno z najlepszych wykorzystań dla pomidorów - nadwyżka albo inaczej - jest gazpacho.
Gazpacho is also a great dish for entertaining at home since it requires no cooking.
Gazpacho jest również świetną potrawą dla podejmowania gości w domu odkąd to nie potrzebuje żadnego gotowania.