Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Now everything in her life points out the futility of hope.
Teraz wszystko w niej życie zwraca uwagę na daremność nadziei.
But in recent years, a sense of futility has developed.
Ale w ostatnich latach, sens daremności rozwinął.
I tried to show them the futility of their efforts.
Spróbowałem pokazać im daremność ich wysiłków.
And the older he got the more his talk was all futility.
I starszy dostał im jego rozmowa była całą daremnością.
He could not have known the futility of this action.
Nie mógł znać daremności tego działania.
Perhaps the futility of it all got through to her.
Może tego daremność wszyscy dodzwonili się do niej.
He talked about the futility of everything while I reported.
Rozmawiał o wszystkiego daremności podczas gdy poinformowałem.
She did not know how else to bear her sense of futility.
Nie potrafiła jeszcze znieść jej wyczucie daremności.
The man finally saw the futility of his stand, and ran.
Człowiek w końcu dostrzegł daremność swojego stojaka, i pobiegł.
He had thought it all out and knew the futility of our trying to get back to the girls.
Pomyślał to wszystko na zewnątrz i znał daremność naszego próbowania wrócić do dziewczyn.
"Even though doing so may well be an exercise in futility."
"Chociaż robienie tak dobrze może być ćwiczeniem z daremności."
When he left I had a sense of futility and frustration.
Gdy wyszedł miałem wyczucie daremności i frustracji.
And they seem to be about nothing so much as the futility of abstract art.
I oni wydają się być o niczym nawet daremność abstrakcjonizmu.
The futility of what he was trying to do swept over him.
Daremność z co próbował robić ogarnąć go.
Even he is beginning to sense the futility of being in opposition for ever.
Nawet on zaczyna wykrywać daremność bycia w opozycji na zawsze.
In a moment, though, he realized the futility and changed his mind.
Za chwilę, jednak, uświadomił sobie daremność i skłonił go do zmiany zdania.
He wanted to know more, but knew the futility of pushing his father.
Chciał przewyższać wiedzą, ale znał daremność naciskania jego ojca.
She would try, and keep trying, until her heart broke at the futility of it.
Spróbowałaby, i nie rezygnować, do niej serce złamało się przy tego daremności.
But the very futility of doing anything at all settled over me.
Ale sama daremność robienia czegokolwiek ustaliła się ponad mną.
He looked with futility for a way to get across the Hudson.
Popatrzał z daremnością dla drogi by wyprowadzić z równowagi Hudsona.
The one that wound up as four hours of futility for them?
Jeden to zdenerwowało jako cztery godziny daremności dla nich?
The younger generation has seen the futility of the life.
Młodsze pokolenie dostrzegło bezsens życia.
Last season, the number represented futility as they only won 23 games.
Zeszła pora roku, liczba reprezentowała daremność ponieważ tylko wygrali 23 gemy.
I had already seen the futility of our little protests.
Już dostrzegłem daremność naszych małych protestów.
"But I have long since accepted the futility of telling you so."
"Ale mam dawno temu zaakceptować daremność mówienia ci tak."